I've grown to ignore the crabby comments and bad attitude. | Open Subtitles | لقد كبرت لأتحاشى النكد و التعليقات و المواقف السيئه |
I've grown up a lot since before dinner when we last talked. | Open Subtitles | لقد كبرت كثيرا منذ ما قبل العشاء عندما كنا آخر تحدث. |
I can't believe that how quickly you've grown to be a woman. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اصدق انك كبرت بهذه السرعة لتصبحى إمرأة |
I've grown, but I'm still a lot smaller than you. | Open Subtitles | لقد نضجت , ولكني ما زلت أصغر منكم قليلاً |
This whole voice-cracking problem you've grown into isn't doing you any favors either. | Open Subtitles | مشكلة نشاز الصوت التي كبرتي بها لا تساعدكِ أيضاً |
We've grown accustomed to people looking at us funny. | Open Subtitles | لقد كبرنا وتعودنا أن تنظر إلينا الناس بسخرية. |
And I must say, I've grown rather fond of the young lad. | Open Subtitles | ويجب أن أقول، لقد نمت مولعا بدلا من الفتى الشاب. |
Look where you've come in the last year, how much you've grown. | Open Subtitles | انظري أين أصبحتِ منذ العام الماضي كم قد نضجتِ |
In this place, you've grown from a boy into a man. | Open Subtitles | لقد كبرت فى هذا المكان من ولد صغير إلى رجل |
Well, I think it's called growing up. Oh. You've grown up, have you? | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يسمى النضوج لقد كبرت ، ألست كذلك؟ |
Oh, Mom, you know I've grown out of that. | Open Subtitles | في أوضاع حرجة أمي، تعرفين أني كبرت على ذلك |
That I've grown into myself, that I... enjoy being older, wiser. | Open Subtitles | أني كبرت داخل نفسي أني أحببت أن أكون أكبر سناً، أكثر حكمة |
Nice to know you've grown since I've been away. | Open Subtitles | من الجيد معرفة أنك كبرت منذ أن غادرت بعيداً |
I've grown immune to all your toys. | Open Subtitles | لقد كبرت في مأمن من كل ما تبذلونه من ألعاب |
I know that I stumbled at first, but I've grown. | Open Subtitles | اعلم بأنني تعثرت في بدايتي ولكنني قد نضجت |
I've not known you as long as everybody here, but since I have known you, you've grown a lot and I'm proud of you. | Open Subtitles | لا اعرفك منذ زمن طويل كلاخرين هنا لكن منذ تعرفي عليك نضجت كثيرا وانا فخور بك |
Stop calling me uncle. We're almost the same age now you've grown up | Open Subtitles | أنا بخير , لكن لا تناديني بخالي الآن لقد كبرتي بما يجعلنا عمليا في نفس العمر |
And we've grown together, like two gnarled trees twining around each other, trying to survive. | Open Subtitles | ولقد كبرنا سويا، مثل شجرتين متشابكتين تلتفان حول بعضهما البعض، في محاولة للنجاة. |
We've grown a bit, so this is now a time for me to do it. | Open Subtitles | لقد نمت قليلا، لذلك هذا هو الآن الوقت بالنسبة لي للقيام بذلك. |
We've grown closer than ever. | Open Subtitles | و لقد أصبحنا متقاربين أكثر من ذي قبل |
You know, you've grown up a bit since I last saw you. | Open Subtitles | أتعرفين , لقد كبرتِ فى السن قليلاً منذ رأيتكِ آخر مرة |
I've grown so much, but I don't know if | Open Subtitles | لقد كبرتُ بما يكفي، لكن لا أعلم إن |
We'll play board games, put photos in an album, measure how much you've grown... what is your deal, anyway? | Open Subtitles | سوف نلعب الألواح , نضع الصور في الألبوم نقيس كم كبرتم ماذا بك على أية حال ؟ |
It might almost be,'How you've grown.' | Open Subtitles | وقد يقول، كيف كبُرتِ |
I've grown too fond of The King's ever-flowing champagne. | Open Subtitles | فقد أصبحت كبيراً .على شمبانيا الملك |
Might be a bit flash for a man out of a job, but I've grown to like it. | Open Subtitles | قد أكون كاذباً نوعاً ما كرجل خالي من العمل لكني نشأت على حبّ هذا |
But, somehow, without me noticing, you've grown into something more. | Open Subtitles | لكن , بطريقة ما , بدون ان الاحظ نضجتي لشيئ اخر |