You've met my wife; why would I want to live longer? | Open Subtitles | لقد قابلت زوجتي لماذا أريد أن أعيش لمدّة أطول ؟ |
I am. I believe I've met my match. I have. | Open Subtitles | أنا متأكدة، أعتقد أني قابلت نصفي الآخر هذا صحيح |
We've met like this now three times, three different interviews. | Open Subtitles | لقد تقابلنا ثلاث مرات فى ثلاث لقاءات تليفزيونية مختلفة |
That Kelly girl is certainly a different type from any I've met. | Open Subtitles | هذه الفتاة كيلى تختلف تماما عن أى نوع قابلته من الفتيات |
It's a small village, Gaston. I've met them all. | Open Subtitles | إنها قرية صغيرة، جاستون لقد التقيت بهم جميعا |
Look, you don't know my name but you've met my wife, Nina. | Open Subtitles | نظرة، كنت لا تعرف اسمي ولكن كنت قد التقيت بزوجتي نينا. |
Mm. Thank you. I take it you've met my attorney. | Open Subtitles | شكراً افهم من مكالمتك انكِ قابلتِ المحامي الخاص بي؟ |
I've met some people who've done some very bad things | Open Subtitles | لقد قابلت بعض البشر الذينَ قاموا بأشياء سيئة للغاية |
Strange things keep happening since I've met that dummy. | Open Subtitles | أشياء غريبة تستمر بالحدوث منذ قابلت تلك الغبية |
Benevolent? Cos I've met more than a few of them. | Open Subtitles | ,خيِروُن , بسبب أني قابلت أكثر من القليل منهم |
"Many of the people I've met are not worth meeting. | Open Subtitles | العديد من الأشخاص الذين قابلت لا يستحقون عناء اللقاء. |
I've met a Doctor Johnson, is he here now? | Open Subtitles | لقد قابلت الدكتور جونسون، هل هو هنا الآن؟ |
I've met some good people from King William's Town. | Open Subtitles | قابلت بعض الناس الطيبين من بلدة الملك ويليامز |
-We've met before. -The surrender at the town hall. | Open Subtitles | لقد تقابلنا قبل ذلك عند الإستسلام بقاعة العمدة |
Sure, he's wearing less festive colors, but I think we've met. | Open Subtitles | بالتّأكيد، إنّه يرتدي ألواناً إحتِفاليّةً أقلّ ولكنّني أعتقِدُ بأنّنا تقابلنا |
Well, I've met him, and I don't think he deserves... | Open Subtitles | في الحقيقة لقد قابلته ولا أعتقد أنه يستحق ذلك |
But now I've met you, the most in-charge person in the whole place. | Open Subtitles | ولكن الآن لقد التقيت بك، أكثر الشخص المسؤول في المكان كله. من الناحية الفنية، نعم. |
I'm not sure if you've met Rosalee's husband. | Open Subtitles | لست متأكدا إذا كنت قد التقيت بزوج روزالى |
I presume that means you've met someone you dislike. | Open Subtitles | أفترض بأن هذا يعني أنكِ قابلتي شخصاً تكرهينه |
Oh, well, Roz, I see you've met Island Niles. | Open Subtitles | أوه، حَسناً، روز، أَرى بأنّك قابلتَ جزيرةَ النيل. |
I see you've met my socially awkward daughter. | Open Subtitles | أرى أنك قد التقى بلدي ابنة محرجا اجتماعيا. |
By the way, sir, we've met like in the movies. | Open Subtitles | بالمناسبة يا سيدى، لقد التقينا مثلما يحدث فى الأفلام |
Now that I've met the building face-to-face, not that weird. | Open Subtitles | بما أني قابلتُ المبنى وجهًا لوجه، ما عاد غريبًا. |
But now you've met me and you're not so clever, are you? | Open Subtitles | ولكن الآن كنت قد اجتمعت أنا وأنت لسنا ذكي جدا، وأنت؟ |
# Now that I've met you, I feel as if I've been looking for you. # | Open Subtitles | والآن، لقد اجتمع لكم، وأنا أشعر كما إذا لقد تم ألبحث عنك. |
You've met the most amazing woman in the world and are in love. | Open Subtitles | وفي التالية تقابل أروع إمرأة في العالم وتقع في الحب. |
Hi. I don't believe we've met. | Open Subtitles | مرحباً ، لا أعتقد أننا قد التقينا من قبل |