"'ve met" - Translation from English to Arabic

    • قابلت
        
    • تقابلنا
        
    • قابلته
        
    • لقد التقيت
        
    • قد التقيت
        
    • قابلتِ
        
    • قابلتي
        
    • قابلتَ
        
    • قد التقى
        
    • لقد التقينا
        
    • قابلتُ
        
    • قد اجتمعت
        
    • لقد اجتمع
        
    • تقابل
        
    • قد التقينا
        
    You've met my wife; why would I want to live longer? Open Subtitles لقد قابلت زوجتي لماذا أريد أن أعيش لمدّة أطول ؟
    I am. I believe I've met my match. I have. Open Subtitles أنا متأكدة، أعتقد أني قابلت نصفي الآخر هذا صحيح
    We've met like this now three times, three different interviews. Open Subtitles لقد تقابلنا ثلاث مرات فى ثلاث لقاءات تليفزيونية مختلفة
    That Kelly girl is certainly a different type from any I've met. Open Subtitles هذه الفتاة كيلى تختلف تماما عن أى نوع قابلته من الفتيات
    It's a small village, Gaston. I've met them all. Open Subtitles إنها قرية صغيرة، جاستون لقد التقيت بهم جميعا
    Look, you don't know my name but you've met my wife, Nina. Open Subtitles نظرة، كنت لا تعرف اسمي ولكن كنت قد التقيت بزوجتي نينا.
    Mm. Thank you. I take it you've met my attorney. Open Subtitles شكراً افهم من مكالمتك انكِ قابلتِ المحامي الخاص بي؟
    I've met some people who've done some very bad things Open Subtitles لقد قابلت بعض البشر الذينَ قاموا بأشياء سيئة للغاية
    Strange things keep happening since I've met that dummy. Open Subtitles أشياء غريبة تستمر بالحدوث منذ قابلت تلك الغبية
    Benevolent? Cos I've met more than a few of them. Open Subtitles ,خيِروُن , بسبب أني قابلت أكثر من القليل منهم
    "Many of the people I've met are not worth meeting. Open Subtitles العديد من الأشخاص الذين قابلت لا يستحقون عناء اللقاء.
    I've met a Doctor Johnson, is he here now? Open Subtitles لقد قابلت الدكتور جونسون، هل هو هنا الآن؟
    I've met some good people from King William's Town. Open Subtitles قابلت بعض الناس الطيبين من بلدة الملك ويليامز
    -We've met before. -The surrender at the town hall. Open Subtitles لقد تقابلنا قبل ذلك عند الإستسلام بقاعة العمدة
    Sure, he's wearing less festive colors, but I think we've met. Open Subtitles بالتّأكيد، إنّه يرتدي ألواناً إحتِفاليّةً أقلّ ولكنّني أعتقِدُ بأنّنا تقابلنا
    Well, I've met him, and I don't think he deserves... Open Subtitles في الحقيقة لقد قابلته ولا أعتقد أنه يستحق ذلك
    But now I've met you, the most in-charge person in the whole place. Open Subtitles ولكن الآن لقد التقيت بك، أكثر الشخص المسؤول في المكان كله. من الناحية الفنية، نعم.
    I'm not sure if you've met Rosalee's husband. Open Subtitles لست متأكدا إذا كنت قد التقيت بزوج روزالى
    I presume that means you've met someone you dislike. Open Subtitles أفترض بأن هذا يعني أنكِ قابلتي شخصاً تكرهينه
    Oh, well, Roz, I see you've met Island Niles. Open Subtitles أوه، حَسناً، روز، أَرى بأنّك قابلتَ جزيرةَ النيل.
    I see you've met my socially awkward daughter. Open Subtitles أرى أنك قد التقى بلدي ابنة محرجا اجتماعيا.
    By the way, sir, we've met like in the movies. Open Subtitles بالمناسبة يا سيدى، لقد التقينا مثلما يحدث فى الأفلام
    Now that I've met the building face-to-face, not that weird. Open Subtitles بما أني قابلتُ المبنى وجهًا لوجه، ما عاد غريبًا.
    But now you've met me and you're not so clever, are you? Open Subtitles ولكن الآن كنت قد اجتمعت أنا وأنت لسنا ذكي جدا، وأنت؟
    # Now that I've met you, I feel as if I've been looking for you. # Open Subtitles والآن، لقد اجتمع لكم، وأنا أشعر كما إذا لقد تم ألبحث عنك.
    You've met the most amazing woman in the world and are in love. Open Subtitles وفي التالية تقابل أروع إمرأة في العالم وتقع في الحب.
    Hi. I don't believe we've met. Open Subtitles مرحباً ، لا أعتقد أننا قد التقينا من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more