Welcome home, sexy. I've missed you. | Open Subtitles | مرحباً بك في المنزل أيها المثير لقد اشتقت إليك |
Welcome home, sexy. I've missed you. | Open Subtitles | مرحباً بك في المنزل أيها المثير لقد اشتقت إليك |
I've missed you, baby. It's not the same without you. | Open Subtitles | لقد اشتقت لكِ عزيزتي, الحياة مُرّة بدونكِ. |
As much as I've missed you, this was a bad idea, meeting here. | Open Subtitles | بقدر ما إشتقت لك، كانت فكرة سيئة، اللقاء هنا |
There's only one thing I've missed more than this. | Open Subtitles | هُناك شيء واحد فقط أشتقت له أكثر من هذا أنها ليزا |
You may not believe it, but I've missed you, Mormont. | Open Subtitles | قد لا تصدق ذلك، ولكن لقد غاب لك، مورمونت. |
I'll be honest, I've missed the last three dates, and it's not been good. | Open Subtitles | سأكون صريحه , لقد فوت اّخر ثلاث مواعيد وهذا ليس جيد |
I've missed you this pre-season break. | Open Subtitles | لقد إشتقتُ لكم في هذه الإستراحة قبل الموسم الجديد. |
Oh, my God. I've missed these so much, mom. | Open Subtitles | يا الهي, لقد اشتقت لهذا كثيرا يا امي |
I've missed you all so much... - We've missed you too. | Open Subtitles | لقد اشتقت إليك كثيرا ونحن اشتقنا إليك أيضا |
I've missed you so much. And when I saw you again, I realised it. | Open Subtitles | اشتقت إليك كثيرًا، وأدركت ذلك عندما رأيتك مجددًا. |
My God, I've missed the way you mix garlic with arsenic. | Open Subtitles | يا إلهي، اشتقت طريقة خلطك للثوم مع الزرنيخ |
Oh, I've missed this. Fucking hell, I've missed this! | Open Subtitles | اه، لقد اشتقت إلى هذا اللعنه، لقد اشتقت لذلك |
Hello, world. I've missed you. | Open Subtitles | مرحباً أيُّها العالم الخارجي لقد اشتقت إليك |
Oh, how I've missed talking about Karma with you. | Open Subtitles | يا رباه، كم إشتقت للحديث حول "كارما" معك |
I've missed you. I haven't stopped thinking about you for one moment. | Open Subtitles | إشتقت لكِ لم أتوقف عن التفكير بك لحظة واحدة. |
I don't know how you can miss someone you've never met, but I've missed you every day. | Open Subtitles | لا أعرف كيف يمكنك أن تشتاق إلى شخصاً لم تقابله من قبل ولكنني أشتقت أليك في كل يوم |
So I got on the Azul instead of the Verde, and now I've missed the most important interview of my entire life. | Open Subtitles | لذلك حصلت على أزول بدلا من فيرد، والآن لقد غاب عن أكثر من مقابلة هامة من حياتي كلها |
I've missed Christmas, graduations, birthdays and everything else doing what we do. | Open Subtitles | لقد فوت أعياد ميلاد و التخرج و وعيد الميلاد وكل شئ آخر لفعل ما نفعله |
- I've missed you. - You look so well. | Open Subtitles | لقد إشتقتُ لكما - تبدين بصحة جيدة - |
I'm seeing if I can fit under the sofa. Oh, Annelise, I've missed you so much. | Open Subtitles | اني استطلع ان كنت اسفل الأريكة سيسعني اناليس لقد افتقدتك كثيرا |
Shit. Four years old. I've missed every one of them. | Open Subtitles | تباً, عمره اربع سنوات لقد افتقدت كل فرد منهم |
Holy smoke. We've missed our train. There are other trains. | Open Subtitles | يا الهى, لقد فاتنا القطار لايهم, هناك قطارات أخرى |
I've missed it. It's midnight. | Open Subtitles | أنا متأخرة الان قد فاتني إنه منتصف الليل |
You cannot put soap in now, you've missed your cycle. | Open Subtitles | لايمكنك وضع الصابون الآن لقد فوّت على نفسك الدور |
I suggest that you go back home and be sure that these tapes aren't the only thing that you've missed. | Open Subtitles | أقترحُ أن تعودَ للمنزِل وتتأكد أنّ هذه الشرائط ليست الشيء الوحيد الذي فوّته. |
And somehow, in all your scheming, you've missed just how far I'm willing to go to protect my children. | Open Subtitles | وبشكل غريب خلال انشغالك بمخططك أغفلت لأيّ حد بوسعي التمادي لأجل ابنتي. |
- Oh, I've missed you terribly. - Same here. | Open Subtitles | ـ افتقدتكِ كثيراً ـ و أنا كذلك |