Could've told me that downstairs. | Open Subtitles | هل يمكن لقد قال لي أنه في الطابق السفلي. |
They've told me that one of these costs double the price of the other one, so I suppose we could try and guess which one. | Open Subtitles | لقد قال لي أن واحدا من هذه التكاليف ضعف السعر من الآخر، لذلك أفترض يمكن أن نحاول وتخمين أي واحد. |
You've told me what you want, but you want to know what I want? | Open Subtitles | لقد أخبرتني بما تريده، ولكن أتريد معرفة ما أريده؟ |
At any point you could've told me that you were just using me. | Open Subtitles | عند أي نقطة يمكن أن لقد قلت لي أن كانت مجرد استخدام لي. |
Is there anything you've told me that's even remotely true? | Open Subtitles | هل هنالك أي شيء أخبرتني به يمت للصدق بصلة؟ |
It doesn't happen very often, but everything you've told me is true. | Open Subtitles | لا يحدث ذلك في الكثير من الأحيان لكن كل ما قلته لي حقيقي |
Yeah, I wish you would've told me about the, uh, fingerprinting, too. | Open Subtitles | نعم، آمل لو قلتي لي بشأن أخذ البصمات ايضاً |
From all you've told me these last weeks, I should say it could mean... any one of a number of quite unpleasant things. | Open Subtitles | من كل ما اخبرتنى به طوال هذا الأسبوع, استطيع القول انه قد يعنى احد الأشياء من ضمن عدة امور غير سارة |
She should've told me if she was moving. | Open Subtitles | وقالت انها ينبغي لقد قال لي إذا كانت تتحرك. |
You should've told me you live in the ghetto. | Open Subtitles | يجب عليك لقد قال لي كنت تعيش في الحي اليهودي. |
Yeah, you should've told me you didn't have any money. | Open Subtitles | نعم، أنت ينبغي لقد قال لي لم يكن لديك أي أموال. |
You know, you guys could've told me. | Open Subtitles | أنت تعرف، يا رفاق يمكن لقد قال لي. |
You should've told me you were coming. | Open Subtitles | هل ينبغي لقد قال لي كنت المقبلة. |
I'm your best friend, you've told me your whole life. | Open Subtitles | انا صديقك المفضل,لقد أخبرتني عن حياتك كلها. |
You've told me to keep my hands off of her for three years. | Open Subtitles | لم تكن غير معلنة لقد أخبرتني بأن ابتعد عنها لـ3 سنوات |
We get everyone else out of the store first, and what you've told me remains a secret between the two of us. | Open Subtitles | أن نخرج الجميع خارج المتجر أولا لقد أخبرتني سوف تبقي السر بيننا نحن الاثنين |
Speaking of which, are we going to address the fact that almost everything you've told me in the last few days, you've told me for the very first time? | Open Subtitles | ومن الذي نتحدث عنه، هل سنعالج هذه الحقيقة أن كل شيء تقريبا كنت قد قال لي في الأيام القليلة الماضية، لقد قلت لي للمرة الأولى؟ |
You know, you've told me that haircut story before. | Open Subtitles | كما تعلمون، لقد قلت لي أن قصة شعره قبل. |
From everything you've told me about her she'd rather murder me than speak. Oh... first she'd torture you in some horrible way, then she'd murder you. | Open Subtitles | من كلّ شيء أخبرتني به حولها، ستُفضّل أن تقتلني بدلاً من التحدث إلي. أوّلاً سوف تعذّبك بطريقةٍ فظيعة ما ومن ثمّ تقتلك. |
But from what you've told me,it appears that someone wanted them both dead. | Open Subtitles | لكن مما قلته لي فإن هناك من يريدهما ميتين |
What you've told me this yoga instructor sounds like a really interesting person. | Open Subtitles | تذكرين عندما قلتي لي أن معلم اليوجا يبدو شخصا مثيرا جدا |
Well, I think you've told me all I want to know. | Open Subtitles | اعتقد انك اخبرتنى بكل ما اريد معرفته |
You've told me you've always wanted a pristine, unspoiled place to live out your days in peace. | Open Subtitles | لقد أخبرتيني دوماً أنكِ لطالما أردتِ مكاناً أصيلاً غير مُشوش لم يتم العبث به لتقضي به آخر أيام حياتك في سلام |
A friend would've-would've told me about the elevator. | Open Subtitles | صديقي كان ليخبرني بخصوص المصعد |
From what you've told me, you've spent a lot of time and effort trying to fit in here, but it hasn't worked; you've got one friend, and you pay him rent. | Open Subtitles | مِنْ الذي أخبرتَني به صَرفتَ الكثير مِنْ الوقتِ و الجُهد بالمحاولُة بالتأقلم هنا لَكنَّه لم ينفع أنت لديك |
I'm not sure you've told me the entire truth about this situation. | Open Subtitles | لست متأكد من أنّك أخبرتني بالحقيقة الكاملة حول هذا الوضع. |
Because I don't really believe a word you've told me. | Open Subtitles | لأنني لا أصدق حقاً أي كلمة قلتها لي. |