"“God only knows”" - Dictionnaire anglais arabe

    "“God only knows”" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    And, Andy, God only knows what these other sleeper cells have planned. Open Subtitles الله وحده يعلم ما الذي خططت له تلك الخلايا النائمة الآخرى
    God only knows what they do companies anyway. jesus Christ. Open Subtitles الله وحده يعلم كيف يقيمون الشركات على أية حال
    I've made plenty of mistakes myself, God only knows. Open Subtitles عملت الكثير من الأخطاء بنفسي. الله وحده يعلم
    God only knows what's going on in that poor woman's mind. Open Subtitles الله وحده يعلم بما يدور في فكر هذه المرأة المسكينة
    Though God only knows where you keep the change for the phone. Open Subtitles مع ذلك الله وحده يَعْرفُ أين تُبقي الصرف من أجل الهاتف
    That's right, and god only knows what hole he's in now. Open Subtitles هذا صحيح,والله وحده يعلم ما نوع السجن الذي فيه الآن
    If this gets out, God only knows what they'll do. Open Subtitles إن علموا بهذا الأمر الله وحده يعلم مالذي سيحدث
    Yeah, but God only knows how many kids are actually in there. Open Subtitles أجل، لكن الرب وحده هو من يعلم عدد الأطفال الموجودين بالداخل
    God only knows what Cortazar's told him already. Open Subtitles الله وحده يعلم ما قد اخبره كورتازار حتى الان
    God only knows how he's gonna come at us. Open Subtitles الله يعرف فقط كيف انه ستعمل تأتي في الولايات المتحدة.
    God only knows what he'd do if he got the Cup. Open Subtitles الله وحده يعلم ماذا سيفعل إذا حصل على كأس
    I'm meeting troops and shaking God only knows what. Open Subtitles فأنا فى طريقى لمقابلة الجنود والله وحده يعلم ماذا ايضا
    I haven't spoken to him in years, and God only knows where he is. Open Subtitles لم أكلمه منذ سنوات الرب وحده يعلم أين هو
    God only knows what home-brew concoction that poor wretch is addicted to. Open Subtitles الرب وحده يعلم ما هي هذه الوصفة التي أعدها هذا المدمن البائس
    And God only knows what kind of poisons are leaking into your water supply. Open Subtitles و الله وحده يعلم أي نوع من السموم هذا الذي تسرب إلى إمدادات المياه لدينا
    God only knows what he's doing for a living right now. Open Subtitles الله وحده يعلم ما كان وتضمينه في به لقمة العيش في الوقت الحالي.
    God only knows what he's got planned for me, so unless you've got any better ideas, this is what we're doing. Open Subtitles الله وحده يعلم بما يخططه من أجلي لذا ما لم يكن لديكم فكرة أفضل هذا ما سنفعله
    God only knows how they feel about some black ops commando-- Open Subtitles كيف يشعرون حيال بعض عمليات المغاوير السوداء
    God only knows what he saw on that plane. Open Subtitles الله وحده يعلم ما رآه في تلك الطائرة.
    God only knows what she's gonna do now that you've dumped her. Open Subtitles الرب وحده يعلم ما الذي ستفعله بكِ بعد أن تركتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus