- But if you don't mind the dining room? | Open Subtitles | لكن إذا لاتمانع بالقدوم إلى غرفة الطعام ؟ |
- But if you want that, you have to think about things in a certain way. | Open Subtitles | لكن إذا كنت تريد ذلك فعليك التفكير في الأمور بطريقة معينة |
- But if you promise to take me along when you leave... | Open Subtitles | لكن إذا وعدتني أن تأخذني مباشرة بعد ما ترحل |
- But if it could be flipped, I could play, right? | Open Subtitles | ولكن إذا أعيدت من الأنقلاب يمكنني أن ألعب أليس كذلك؟ |
- But if you did know something... now would be the time for you to speak up, because that way, I can still help you out. | Open Subtitles | لكن لو عرفت شيئاً فالآن الوقت المناسب للتحدث لأن بهذه الطريقة أستطيع مساعدتك |
- But if you tell her, she'll eat it just to prove you wrong! | Open Subtitles | ولكن إن قلتِ لها هذا، ستأكلها .لتثبت أنّكِ على خطأ |
- We're risking prison here. - But if we all agree... | Open Subtitles | نحن نخاطر ان نسجن جميعا ولكن ان كنا متفقين |
I don't know if they're us, - But if they are, stop. | Open Subtitles | انا لا اعرف ان كانت لنا لكن ان كانت كذلك،اوقفها |
- But if you do not take them back within three weeks, I keep them. | Open Subtitles | لكن إذا كان في ثلاثة أسابيع لا تلتقط، أنا أعتبر لأنفسنا. |
- But if you ever do want to try it again... - I don't. | Open Subtitles | لكن إذا تريدين المحاولة ثانية، أعدك أن الرجل لن يتخلّف عنكِ |
- But if we are to be laborers together with God, then we have to answer when He calls. | Open Subtitles | لكن إذا أردنا أن نكون عمال مع رب إذن علينا أن نجاوب عندما يطلب |
- But if you were standing where I am and your wife or any one of your kids had a gun to his or her head, this time, you did have time to think, could anyone on Earth stop you from jumping? | Open Subtitles | لكن إذا كنت واقف مكاني و زوجتك أو أي أحد من أطفالك موجه له المسدس إلى راسه أو رأسها و هذه المرة لديك الوقت لتفكير |
- He's had a second chance. - But if he was with us. | Open Subtitles | . هو كان لدية فرصة ثانية . لكن إذا كان معنا |
- There are always risks in war. - But if they fail... | Open Subtitles | هناك دائما خطر في الحروب لكن إذا هم فشلوا |
- But if it was Charlie, don't you think that he would have reached out to you directly... | Open Subtitles | ولكن إذا كان تشارلي ألا تظني انه سيتعين عليه البحث عنك مباشرة |
- But if you're doing it 20 times a day... - Right. | Open Subtitles | ولكن إذا قمت بذلك 20 مرة في اليوم - أجل - |
- But if that's true, then why keep it a secret? | Open Subtitles | - ولكن إذا كان ذلك صحيحا، فلماذا إبقاء الأمر سرا؟ |
- But if I do, I'll be a phony. A sellout. A Hollywood poser. | Open Subtitles | لا، لكن لو فعلتها سأكون شخصية مزورة خائن، مدّعٍ لهوليوود |
- But if you help Melissa get that package out of S.X.G.- | Open Subtitles | لكن لو أردتِ مساعدة مليسا sxg أخرجي هذا الطرد من شركة |
- But if you dug him up... - He died of exposure. | Open Subtitles | ولكن إن قمتَ بنبش قبره - لقد مات من الصقيع - |
- But if choose to stay and fight, They will be in danger. | Open Subtitles | ولكن إن قررت البقاء والحرب فأنت تضعهم بهذا في مأزق |
- But if Asciano didn't come here that night, who did? | Open Subtitles | ولكن ان لم يكن اسكانيو هو القادم للعشاء ,فمن يكون ؟ |
- But if your father sees this... - He won't. | Open Subtitles | لكن ان رأى والدك هذا - لن يرى - |
- But if you did... what kind of show would you do? | Open Subtitles | ولكن اذا كان لديك اي نوع من العروض سوف تقوم بها؟ |