"- not until" - Traduction Anglais en Arabe

    • ليس قبل
        
    • ليس حتى
        
    - Can we just--? - Not until you tell me what's going on. Open Subtitles ـ لما لا ندخل وحسب ـ ليس قبل أن تُخبريننيّ بما يحدث
    - Not until sunset, and then it'll be too late to try something else. Open Subtitles . ليس قبل الغروب . و حتي ذالك الوقت ستكون قد تأخرت, لتجرب شيئاً اخر
    - Give that back, you bastard. - Not until you stop swearing. Open Subtitles ـ أعد ذلك ايها اللقيط ـ ليس قبل ان تتوقفي عن الشتم
    - I must go. - Not until you tell me you believe me. Open Subtitles . يجب أن أذهب . ليس حتى تخبريني أنكِ تصدقيني
    - We gotta tell the colonel. - Not until we're sure he's not a Goa'uld. Open Subtitles يجب أن نخبر الكولونيل ليس حتى نتأكد أنه ليس جواؤلد
    - Not until somebody is dead or in a coma. Open Subtitles ليس حتى يموت شخص منا او يقع فى غيبوبه
    Dave, we've gotta get moving! - Not until I've sorted this mess out. Open Subtitles ديف، يجب ان نغادر هنا ليس قبل ان تنتهي هذه الفوضى
    - Not until the ceremony, I mean. - I guess I got the message garbled. Open Subtitles ليس قبل المراسم , أقصد أظن أنني حصلت علي الرسالة مشوهة
    - Come out of there at once! - Not until you bribe the manager to restore me to my attic. Open Subtitles اخرج حالا ليس قبل ان ترشى الكدير ان يُعيدنى لحجرتى
    - Not until we know what's going on. Open Subtitles ـــ لا، ليس قبل أن نعرف ماذا يحصل
    - Just let me go. - Not until you help us. Open Subtitles فقط اسمح لي بالرحيل ليس قبل أن تساعدنا
    Nothing's gonna arise, certainly not me - Not until tomorrow morning. I'm exhausted. Open Subtitles لن يحدث "ينهض" شيء، وبالتأكيد ليس أنا، ليس قبل صباح الغد فأنا مرهق
    - Oh, you had me going. - Not until after the pie, all right? Open Subtitles اوه, لقد اخفتنى- لا, ليس قبل اكل الحلوى, اتفقنا؟
    - Jack, should we go? - Not until I have confirmation it's Faheen. Open Subtitles جاك ، هل ننطلق - ليس قبل ان نتأكد انه فاهين -
    - Not until you promise to let this little turkey Open Subtitles ليس حتى تعدنا بأن تترك هذا الديك الصغير
    I didn't - Not until you arrested me. Open Subtitles --لا ليس حتى إعتقلتَني ما كنت تحميها من أجله
    - Not until I get something in it, dearest. Open Subtitles - ليس حتى أَحْصلُ على الشيءِ فيه، أغلى.
    - Not until I'm carried over the threshold. Open Subtitles ـ ليس حتى تحملني من فوق العتبة
    - Stop it, butt face. - Not until you sing it for me. Open Subtitles .توقفي أيتها الحمقاء - .ليس حتى تغنّيها لي -
    - Not until today. They lied to me, too. Open Subtitles ليس حتى اليوم، لقد كذبوا عليّ أيضاً
    - Not until the last vote is cast. - Finn, really, Open Subtitles ليس حتى يلقي آخر مصوتُ رأيه- فين) ؛ حقاً)-

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus