"- then" - Traduction Anglais en Arabe

    • إذاً
        
    • إذن
        
    • اذن
        
    • ثمّ
        
    • إذًا
        
    • اذاً
        
    • أذن
        
    • إذا
        
    • ثم
        
    • اذا
        
    • أذاً
        
    • إذاَ
        
    • عندئذ
        
    • إذا ً
        
    • بعدها
        
    - Then why did you send it down here? Open Subtitles إذاً لماذا أرسلتموه إلى هنا في المقام الأول؟
    - Then I think we should get started, don't you? Open Subtitles ـ إذاً أعتقد أننا يجب أن نبدأ، أليس كذلك؟
    - The child's not mine. - Then what's your interest in her? Open Subtitles ـ الطفل ليس طفلي ـ إذن ، لماذا تهتم بها ؟
    - Then the only other option that's even remotely possible Open Subtitles إذن الخيّارُ الآخر الوحيد الذي محتملٌ على المدى البعيد
    Yet, you fools prate along about togetherness? - Then so be it. Open Subtitles اذا كنتم تعتقدون ان تجمعكم هذا سيقضى على اذن ارونى قوتكم
    - Yeah, I mean, sure whatever. - Then come on. Open Subtitles ــ أجل، أقصد بالتأكيد، أياً يكن ــ هيّا إذاً
    - Then why didn't he cancel his dental appointment? Open Subtitles عندها إذاً لم يقم بإلغاء موعد طبيب الأسنان
    - I hate to agree with Kellog, but... - Then don't. Open Subtitles أكره أن أتفق مع كيلوغ و لكن إذاً لا تفعلي
    - That's unacceptable. - Then the interview will have to wait. Open Subtitles ـ هذا غير مقبول ـ إذاً يجب تأجيل المقابلة
    - I can't take a vacation. - Then call it permanent time off. Open Subtitles لا يمكنني قبول الاجازة إذاً سميها إجازة دائمة
    - Then you fucking call them. - God damn it, man. Open Subtitles ـ فلتتصل بهم إذن بحق الجحيم ـ اللعنة يا رجل
    - Then stop telling me. - They will release us. Open Subtitles ـ إذن توقف عن إخباري ـ سوف يطلقون سراحنا
    - Then we've a little time left to be together? Open Subtitles إذن , سيكون لدينا بعض الوقت لنقضيه معاً ؟
    - We're ladies! - Then why are you called Giuseppe? Open Subtitles ـ نحن السيدات ـ إذن لماذا أنت تسمى جوزيبي؟
    - I'm too hungry to remember everything. - Then sit. Open Subtitles أنا جائع لدرجة أنه لا يمكننى التذكر إذن فلتنتظر
    - Then rope him in He is a very proud man. Open Subtitles اذن ادعه لهنا هو رجل ذو كرامه عاليه يا سيدي
    Don't think so. - Then why's this asshole pissing here? Open Subtitles لا أطن ذلك اذن لماذا يتبول هذا الأهبل هنا
    - It doesn't want people. - Then there has been trouble before. Open Subtitles انه لا يريد ناس ثمّ لقد كَانَ هناك مشكلةُ قبل ذلك
    demonstration - Then it's time for a new leadership for the United States of America. Open Subtitles يكون إذًا قد حان الوقت لقيادة جديدة للولايات المتحدة
    - Then drive faster, Frank. - You two are so good together. Open Subtitles انهم قريبين للغاية يا جيت اذاً أسرع في القيادة يا فرانك
    - Then lying to a federal agent - _ is one more thing I'll get her for. Open Subtitles أذن الكذب على عميل تحقيقات مركزية هو شيء آخر قد تصعبُ من مهمتها
    - The boy cannot read music. - Then teach him. Open Subtitles ـ الصبي لا يمكنه قراءة الموسيقى ـ إذا علمه
    - Then we got shower time-- - No, Lil'Mama. Open Subtitles ثم نحصل على ساعة غسيل كلا، أيتها الأم ليل.
    - Then where am I supposed to live? - You're sabotaging this conversation. Open Subtitles أذاً أين من المفترض أن أعيش أنا أنت تخربين هذه المحادثه
    - I still have my security pass. - Then let's go to City Hall. Open Subtitles مازال لد ترخيص أمني إذاَ دعونا نذهب لمبنى البلدية
    I understand that if you don't get my plane ready, - Then you might as well send a hearse. Open Subtitles أنا أفهم أنه إذا لم تحضر طائرتي عندئذ ربما سترسل تعازي
    - Captain, the engine room is taking on water. - Then pump it out, mister. You're the bloody engineer. Open Subtitles أيها القبطان تتسرب المياه إلى غرفة المحرك إذا ً ضخها إلى الخارج فأنت المهندس
    The pilot fish could smell it, a million miles away, so they eliminate the defence - you lot - Then carry me off. Open Subtitles يمكن لسمك الإرشاد أن يشم هذا على بعد مليون ميل لهذا يزيلون الدفاعات أولاً، وهؤلاء هم أنتم، ثم يجهزون علي بعدها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus