- Then why did you send it down here? | Open Subtitles | إذاً لماذا أرسلتموه إلى هنا في المقام الأول؟ |
- Then I think we should get started, don't you? | Open Subtitles | ـ إذاً أعتقد أننا يجب أن نبدأ، أليس كذلك؟ |
- The child's not mine. - Then what's your interest in her? | Open Subtitles | ـ الطفل ليس طفلي ـ إذن ، لماذا تهتم بها ؟ |
- Then the only other option that's even remotely possible | Open Subtitles | إذن الخيّارُ الآخر الوحيد الذي محتملٌ على المدى البعيد |
Yet, you fools prate along about togetherness? - Then so be it. | Open Subtitles | اذا كنتم تعتقدون ان تجمعكم هذا سيقضى على اذن ارونى قوتكم |
- Yeah, I mean, sure whatever. - Then come on. | Open Subtitles | ــ أجل، أقصد بالتأكيد، أياً يكن ــ هيّا إذاً |
- Then why didn't he cancel his dental appointment? | Open Subtitles | عندها إذاً لم يقم بإلغاء موعد طبيب الأسنان |
- I hate to agree with Kellog, but... - Then don't. | Open Subtitles | أكره أن أتفق مع كيلوغ و لكن إذاً لا تفعلي |
- That's unacceptable. - Then the interview will have to wait. | Open Subtitles | ـ هذا غير مقبول ـ إذاً يجب تأجيل المقابلة |
- I can't take a vacation. - Then call it permanent time off. | Open Subtitles | لا يمكنني قبول الاجازة إذاً سميها إجازة دائمة |
- Then you fucking call them. - God damn it, man. | Open Subtitles | ـ فلتتصل بهم إذن بحق الجحيم ـ اللعنة يا رجل |
- Then stop telling me. - They will release us. | Open Subtitles | ـ إذن توقف عن إخباري ـ سوف يطلقون سراحنا |
- Then we've a little time left to be together? | Open Subtitles | إذن , سيكون لدينا بعض الوقت لنقضيه معاً ؟ |
- We're ladies! - Then why are you called Giuseppe? | Open Subtitles | ـ نحن السيدات ـ إذن لماذا أنت تسمى جوزيبي؟ |
- I'm too hungry to remember everything. - Then sit. | Open Subtitles | أنا جائع لدرجة أنه لا يمكننى التذكر إذن فلتنتظر |
- Then rope him in He is a very proud man. | Open Subtitles | اذن ادعه لهنا هو رجل ذو كرامه عاليه يا سيدي |
Don't think so. - Then why's this asshole pissing here? | Open Subtitles | لا أطن ذلك اذن لماذا يتبول هذا الأهبل هنا |
- It doesn't want people. - Then there has been trouble before. | Open Subtitles | انه لا يريد ناس ثمّ لقد كَانَ هناك مشكلةُ قبل ذلك |
demonstration - Then it's time for a new leadership for the United States of America. | Open Subtitles | يكون إذًا قد حان الوقت لقيادة جديدة للولايات المتحدة |
- Then drive faster, Frank. - You two are so good together. | Open Subtitles | انهم قريبين للغاية يا جيت اذاً أسرع في القيادة يا فرانك |
- Then lying to a federal agent - _ is one more thing I'll get her for. | Open Subtitles | أذن الكذب على عميل تحقيقات مركزية هو شيء آخر قد تصعبُ من مهمتها |
- The boy cannot read music. - Then teach him. | Open Subtitles | ـ الصبي لا يمكنه قراءة الموسيقى ـ إذا علمه |
- Then we got shower time-- - No, Lil'Mama. | Open Subtitles | ثم نحصل على ساعة غسيل كلا، أيتها الأم ليل. |
- Then where am I supposed to live? - You're sabotaging this conversation. | Open Subtitles | أذاً أين من المفترض أن أعيش أنا أنت تخربين هذه المحادثه |
- I still have my security pass. - Then let's go to City Hall. | Open Subtitles | مازال لد ترخيص أمني إذاَ دعونا نذهب لمبنى البلدية |
I understand that if you don't get my plane ready, - Then you might as well send a hearse. | Open Subtitles | أنا أفهم أنه إذا لم تحضر طائرتي عندئذ ربما سترسل تعازي |
- Captain, the engine room is taking on water. - Then pump it out, mister. You're the bloody engineer. | Open Subtitles | أيها القبطان تتسرب المياه إلى غرفة المحرك إذا ً ضخها إلى الخارج فأنت المهندس |
The pilot fish could smell it, a million miles away, so they eliminate the defence - you lot - Then carry me off. | Open Subtitles | يمكن لسمك الإرشاد أن يشم هذا على بعد مليون ميل لهذا يزيلون الدفاعات أولاً، وهؤلاء هم أنتم، ثم يجهزون علي بعدها |