Mr. Ashraf Gamal El-Din, Egyptian Institute of Directors, Egypt | UN | السيد أشرف جمال الدين، المركز المصري للمديرين، مصر |
He urged Iraq to implement its outstanding Chapter VII obligations and find a sustainable solution to the situation of Camp Ashraf. | UN | وحث أيضا العراق على تنفيذ ما تبقى من التزاماته بموجب الفصل السابع وعلى إيجاد حل مستدام لحالة مخيم أشرف. |
The Department chose to focus on Somalia and Camp Ashraf in Iraq. | UN | وقد اختارت الإدارة أن تركز على الصومال ومخيم أشرف في العراق. |
Mr. Ashraf Gamal El-Din, Egyptian Institute of Directors, Egypt | UN | السيد أشرف جمال الدين، المركز المصري للمديرين، مصر |
Mr. Ashraf Gamal El-Din, Egyptian Institute of Directors, Egypt | UN | السيد أشرف جمال الدين، المركز المصري للمديرين، مصر |
Ehab Fawzy, Heba Negm, Aly Mohamed Omar El-Hawary, Ashraf Abdel Wahab El-Ashmawy, Ali Radwan | UN | إيهاب فوزي، هبة نجم، علي محمد عمر الهواري، أشرف عبد الوهاب العشماوي، علي رضوان |
It welcomed assurances concerning the human rights situation at Camp Ashraf. | UN | ورحبت بالتأكيدات المتعلقة بوضع حقوق الإنسان في مخيم أشرف. |
One police officer, Ashraf Hamadah Abu Kuwaik, was killed in the strike, and five other officers and one civilian were also injured. | UN | وقد قتل في الغارة أحد رجال الشرطة، ويدعى أشرف حمادة أبو قويق، وجرح أيضا خمسة آخرون من رجال الشرطة ومدني واحد. |
Under rule 39 of its provisional rules of procedure, the Council extended an invitation to Ashraf Jehangir Qazi, Special Representative of the Secretary-General for the Sudan. | UN | ووجه المجلس الدعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى أشرف جيهانجير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام للسودان. |
My Special Representative for the Sudan, Ashraf Jehangir Qazi, has met with the new Chairman and assured him of the Mission's full support to the Commission. | UN | والتقى ممثلي الخاص للسودان أشرف جيهانجير قاضي بالرئيس الجديد وأكد له أن البعثة تدعم المفوضية دعماً كاملاً. |
The Federation works with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and is contributing to the release of a report on women held in captivity in the Ashraf camp outside Iraq. | UN | ويعمل الاتحاد مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ويسهم في إصدار تقرير عن النساء المحتجزات في مخيم أشرف خارج العراق. |
UNAMI is monitoring the situation closely and visiting Camp Ashraf on a regular basis. | UN | وترصد البعثة الحالة عن كثب وتقوم بزيارات دورية لمعسكر أشرف. |
Mr. Ashraf Gamal El-Din, Institute of Directors, Egypt | UN | السيد أشرف جمال الدين، مركز المديرين، مصر |
Ashraf Tabani, President of the Employers' Federation of Pakistan; | UN | أشرف طباني، رئيس اتحاد أرباب العمل في باكستان؛ |
The family was said to have found Ashraf Hashim Mohammed Gado on a stretcher and in a coma at Matareya Hospital. | UN | ويذكر أن الأسرة عثرت على أشرف هاشم محمد جادو على نقالة وفي حالة غيبوبة في مستشفى المطرية. |
Ashraf Jehangir Qazi, Special Representative of the United Nations Secretary-General for Iraq, attended the meeting. | UN | وحضر الاجتماع أشرف جيهانجير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في العراق. |
Head of Internal Security Forces, General Ashraf Rifi | UN | رئيس قوى الأمن الداخلي، اللواء أشرف ريفي |
68. I would also like to express my sincere appreciation for the continued efforts of my Special Representative for Iraq, Ashraf Jehangir Qazi. | UN | 68 - كما أود الإعراب عن خالص تقديري لممثلي الخاص في العراق، أشرف جيهانجير قاضي، على ما يبذله من جهود متواصلة. |
:: Major General Ashraf Riffi, Chief of Internal Security Forces and Head of the Border Security Committee | UN | :: المدير العام لقوى الأمن الداخلي، رئيس لجنة السهر على حسن مراقبة المراكز الحدودية وضبطها، اللواء أشرف ريفي |
I now give the floor to Mr. Ashraf Jehangir Qazi, Special Representative of the Secretary-General for Iraq. | UN | أعطي الكلمة الآن للسيد أشرف جيهانجير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام للعراق. |
Welcoming the Secretary-General's appointment of Ashraf Qazi as his special representative for UNMIS and of Ameera Haq as his deputy special representative for humanitarian coordination, | UN | وإذ يرحب بتعيين الأمين العام لأشرف قاضي ممثلا خاصا له معنيا ببعثة الأمم المتحدة في السودان، وأميرة حق نائبة لممثله الخاص لتنسيق الشؤون الإنسانية، |
The two passengers, Moneer Sokkar and Ashraf Ahallof, died instantly from their wounds and the three bystanders killed were children. | UN | وقد لقي راكباها، منير سكر وأشرف أحلوف، مصرعهما على الفور متأثريْن بجراحهما، وكان المارة الثلاثة الذين قُتلوا أطفالا. |