ONLF official Bashir Makhtal and Eritrean intelligence officer Tewelde Habte Negash were deployed to Mogadishu for this purpose. | UN | وجرى إيفاد مسؤول الجبهة بشير مختال وضابط الاستخبارات الإريتري تويلدي هابتي نيغاش إلى مقديشو لهذا الغرض. |
LIBYAN ARAB JAMAHIRIYA Representative: Dr. Fauzi Bashir Al Badri | UN | الجماهيرية العربية الليبيـة الممثل: الدكتور فوزي بشير البدري |
Other businessmen said to be involved in the sugar trade are Bashir Rage and Musa Sudi Yalahow. | UN | ومن رجال الأعمال الآخرين الذين قيل إنهم يقومون بتجارة السكر بشير راجي وموسى سودي يالاهو. |
Over the past five years, El Bashir has put together more than 20 groupings of mercenaries in his pay. | UN | أنشأ البشير على مدى السنوات الخمس الماضية أكثر من 20 مجموعة من المرتزقة تعمل لحسابه. |
The agreement was signed by President Museveni of Uganda and President Bashir of the Sudan. | UN | وقد وقع على الاتفاق الرئيس موسِفيني رئيس جمهورية أوغندا والرئيس البشير رئيس جمهورية السودان. |
However, according to the information obtained by the Monitoring Group, the purchaser of the arms is an important businessman in north Mogadishu, Bashir Rage. | UN | ومع ذلك، ووفقا للمعلومات التي حصل عليها فريق الرصد، فإن مشتري الأسلحة هو رجل أعمال كبير في شمال مقديشيو، وهو بشير رعج. |
Listen, Mo, you may have been talking to Bashir when his killer or killers were in the car with him. | Open Subtitles | اسمع , مو , ربما انت كنت تتحدث الى بشير حين كان القاتل او القتلة معة فى السيارة |
Bashir, we both know that's not what I asked you. | Open Subtitles | بشير كلانا يعلم أن هذا ليس ما سألتك اياه |
Abdussalam Bashir DUWEBY Libyan Arab Jamahiriya | UN | عبد السلام بشير دويبي الجماهيرية العربية الليبية |
Abdussalam Bashir DUWEBY Libyan Arab Jamahiriya | UN | عبد السلام بشير دويبي الجماهيرية العربية الليبية |
The youngest of them, Bashir Ahmed, 14 years of age, was sentenced to death by a special anti-terrorist court for rape. | UN | وأصغر هؤلاء هو بشير أحمد البالغ 14 سنة من العمر الذي حكمت عليه بالإعدام بتهمة الاغتصاب محكمة خاصة لمكافحة الإرهاب. |
Bashir Adamovich Mustolgov was taken from in front of his house by men in military uniforms. | UN | أما بشير أدموفيتش موستولغوف فقد اختطف من أمام منزله على أيدي أشخاص يرتدون الزي العسكري. |
In north Mogadishu, there have also been frequent clashes between the militia of the Wa'eysle Shariah Court of Abukar Omar Addan and those supporting Bashir Rage. | UN | وفي شمال مقديشو حدثت أيضا مواجهات متكررة بين ميليشيا محكمة أبوبكر عمر أدان الشرعية في وايسلي وبين مؤيدي بشير راغي. |
A smaller portion of the arms was forwarded to Bashir Rage in Mogadishu. | UN | ووُجهت حصة أصغر من الأسلحة إلى بشير راغي في مقديشو. |
Violation: A prominent businessman, Bashir Rage, based in Mogadishu, purchased and received three ocean freight containers containing explosives. | UN | الانتهاك: قام رجل أعمال بارز، يدعى بشير رعج، مقيم بمقديشيو، بشراء واستلام ثلاث حاويات شحن تحتوي على متفجرات. |
Bashir Ahmed Wani, Ministry of Environment, Pakistan | UN | بشير أحمد واني، وزارة شؤون البيئة، باكستان |
Sudan Ismail Mohamed Ahmed Abu Shouk, Ahmed Hassan Ahmed, Omer Ahmed Mohamed, Kamal Bashir Ahmed Khair | UN | اسماعيل محمد أحمد أبو شوك، أحمد حسن أحمد، عمر أحمد محمد، كمال بشير أحمد خير السودان |
On 3 October, President Bashir expressed his support for the assistance package. | UN | وفي 3 تشرين الأول/أكتوبر، أعرب الرئيس البشير عن تأييده لمجموعة المساعدة. |
During the meeting, President Bashir supplemented this position by insisting that the Force Commander of a hybrid operation would be appointed by the African Union only. | UN | وخلال الاجتماع أضاف الرئيس البشير إلى هذا الموقف الإصرار على أن يُترك للاتحاد الأفريقي تعيين قائد قوة العملية المختلطة. |
Neighbouring Wad Bashir camp hosts another 74,000 people. | UN | ويضم مخيم وادي البشير المجاورُ 000 74 آخرين. |
I have the number to the contact but I don't have the number to Bashir. | Open Subtitles | عِنْدي العددُ إلى الإتصالِ لَكنِّي ما عِنْدي العددُ إلى باشر. |
The three were identified as Mahmoud Al-Sharat'ha, Hani Abu Ghazal and Bashir Abu D'heil, all in their early twenties. | UN | وتم تحديد هوية هؤلاء الأشخاص الثلاثة وهم محمود الشراتحة وهاني أبو غزال وبشير أبو كحيل، وجميعهم في مطلع العشرينات من العمر. |
As they get stronger, Bashir no longer looks so evil. | Open Subtitles | بمجرد أن يزدادوا قوة فلن يبدو (بشار) شريرا جدا |