UNICEF funded construction of two elevated reservoirs in Burj el-Barajneh camp. | UN | ومولت اليونيسيف بناء خزانين مرتفعين للمياه في مخيم برج البراجنة. |
There were three secondary schools -- the Galilee school in Burj el-Barajneh, Bissan school in Ein el-Hilweh, and Al-Aqsa school in Rashidieh. | UN | وكانت هناك ثلاث مدارس ثانوية، هي: مدرسة الخليل في برج البراجنة، ومدرسة بيسان في عين الحلوة، ومدرسة الأقصى في الراشدية. |
A new infrastructure project in Burj el-Barajneh commenced during 2009; | UN | وشُرع خلال عام 2009 في تنفيذ مشروع جديد للهياكل الأساسية في مخيم برج البراجنة. |
Rehabilitation of shelters in Burj el Shemali Camp, Lebanon | UN | إصلاح مرافق المأوى في مخيم البرج الشمالي، لبنان |
Rehabilitation of shelters in Burj el Shemali camp, Lebanon | UN | إصلاح مرافق المأوى في مخيم البرج الشمالي في لبنان |
At the same time, Israeli occupation artillery fired 155-mm artillery shells at the environs of Majdal Silm, Khirbat Silm, Frun, Ghanduriyah, Qallawiyah, Burj al-Qallawiyah, Wadi al-Hujayr and Wadi al-Qaysiyah. | UN | في نفس الوقت استهدفت مدفعية الاحتلال اﻹسرائيلي خراج وأطراف بلدات: مجدل سلم، خربة سلم، فرون، الغندورية، قلاوية، برج قلاوية ووادي الحجير والقيسية بقذائف مدفعية ١٥٥ ملم. |
Ghanduriyah, Burj Qallawiyah and Qallawiyah also came under fire from the Ibad position. | UN | كما تعرضت بلدات الغندورية، برج قلاوية، وقلاوية لقصف من موقع العباد. |
There were three secondary schools, the Galilee school at Burj El Barajneh, Bissan school at Ein El Hilweh, and Al Aqsa school in Rashidieh. | UN | وهناك ثلاث مدارس ثانوية هي مدرسة الجليل في برج البراجنة، ومدرسة بسان في عين الحلوة، ومدرسة اﻷقصى في الرشيدية. |
A meeting in the Sinn al-Fil and Burj el-Barajne region to sensitize families and working children to the dangers of child labour; | UN | :: لقاء توعية للأهالي والأطفال العاملين حول مخاطر عمل الأطفال، في منطقة سن الفيل، برج حمود. |
The interview took place at the Burj al-Hayat Hotel and lasted about three and a half hours. | UN | تمت المقابلة في فندق برج الحياة واستغرقت زهاء ثلاث ساعات ونصف الساعة. |
According to Palestinian sources, the Israelis planned to set up a settlement at the site on which the Burj Al Laqlaq Centre for the Aged and Handicapped had been built. | UN | وتقول مصادر فلسطينية إن اﻹسرائيليين يخططون ﻹقامة مستوطنة في الموقع المقام فيه مركز برج لقلق للمسنين والعجزة. |
The Jerusalem Municipality had recently sent demolition notices to five house owners around Burj Al Laqlaq, on the pretext that their houses had been built without a permit. | UN | وأرسلت مؤخرا بلدية القدس إخطارات إلى خمسة من ملاك المنازل حول برج لقلق بحجة أن منازلهم قد شيدت دون ترخيص. |
In addition, a new laboratory was established at the Mieh Mieh health centre and a dental clinic was established at the Burj Hammoud health centre. | UN | وفضلا عن ذلك، أقيم مختبر سريري جديد في مركز الميه ميه الصحي، وعيادة لطب اﻷسنان في مركز برج حمود الصحي. |
A new connection was also made between the water network of Burj el-Barajneh camp and the municipal water mains. | UN | وتم أيضا وصل شبكة المياه في مخيم برج البراجنة بأنابيب المياه الرئيسية التابعة للبلدية. |
But I grew up near Burj Khalifa. | Open Subtitles | ولدت في بندي بازار لكن نشأت في برج خليفة |
A couple of high-profile smash-and-grabs in Europe, a ruby heist from the Burj Khalifa in Dubai. | Open Subtitles | بضع من الملفات رفيعة المستوى , سحق والإستيلاء في أوروبا وسرقة ياقوت في . برج خليفة في دبي |
Israeli enemy forces fired 20 shells that landed in the area between the Litani river and the area south of the towns of Burj al-Muluk and Dayr Mimas within Lebanese territory. The patrol also fired 18 flares over the area. | UN | أقدمت قوات العدو الإسرائيلي على إطلاق 20 عشرين قذيفة مدفعية سقطت في المنطقة الواقعة بين نهر الليطاني وجنوب بلدتي برج الملوك ودير ميماس داخل الأراضي اللبنانية، كما أطلقت 18 ثماني عشرة قذيفة مضيئة فوق المنطقة المذكورة. |
From its position at the Rumaysh gate, the Israeli enemy directed a searchlight for five minutes towards the Lebanese Army position of Burj. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه بوابة رميش على توجيه كاشف ضوئي باتجاه مركز البرج التابع للجيش اللبناني لمدة 5 دقائق. |
New water pipes were installed in Dbayeh camp to improve water supply to the elevated section of the camp, and an open-ditch sewer was replaced with a new sewer line in Burj el-Shemali camp. | UN | وتم تمديد أنابيب مياه جديدة في مخيم ضبية، لتحسين موارد المياه في القسم العلوي من المخيم. كما حل خط جديد من المجارير محل مجرور سطحي مكشوف في مخيم البرج الشمالي. |
Funds were also made available for the construction of a new health centre in Burj el-Shemali camp to replace the former premises. | UN | وتم توفير المال لبناء مركز صحي جديد في مخيم البرج الشمالي، ليحل محل المبنى السابق. |
The first camps to be addressed would be Nahr el-Bared, Mieh Mieh and Burj el-Shemali. | UN | وأول مخيمات يشملها المشروع هي نهر البارد والميه ميه والبرج الشمالي. |