Accordingly, the Panel recommends an award of compensation to Chevron International for increased insurance premiums in the amount of USD 44,791. | UN | وبناء على ذلك، يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 791 44 دولاراً عن الارتفاع في أقساط التأمين لشركة شيفرون الدولية. |
Renegotiation of a Memorandum of Understanding between Chevron and Surrounding Communities in the Niger Delta | UN | إعادة التفاوض بشأن مذكـرة تفاهم بين شركـة شيفرون والمجتمعات المحلية لمحيطة بها في دلتا النيجر |
- Dial the gate for the Beta site. - Chevron one encoded. | Open Subtitles | أطلبوا البوابة لموقع بيتا - الشريط الأول مشفر - |
- ...but are still elevated. - Chevron six encoded. | Open Subtitles | لكنها لا تزال مرتفعة تم تكويد الرمز السادس |
- Chevron three encoded. - Time to ship out, Captain. | Open Subtitles | شريط ثلاثة مشفر حان وقت الرحيل , كابتن |
We have agreed to attempt dialing the Stargate's nine Chevron address immediately. | Open Subtitles | لقد وافقنا لمحاوله طلب عنوان الشفره التاسعه |
- Chevron one, encoded. - Historic day, General. | Open Subtitles | شيفرون 1 تم إدخال الكود يوم تاريخى ياجنرال |
Ms. Garrigo explained that Chevron's objective was that development in the region should be achieved with the people, rather than for the people. | UN | وأوضحت السيدة غاريغو أن هدف شركة شيفرون هو تحقيق التنمية في المنطقة مع الناس لا من أجل الناس. |
Source: Available contracts and Chevron press release. | UN | المصدر: العقود المتاحة ونشرة شيفرون الصحفية. |
Chevron pulled four tankers out of the registry as a direct result of the dispute. | UN | وسحبت شركة شيفرون أسماء أربع ناقلات نفط من السجل كنتيجة مباشرة لهذا النـزاع. |
1980 Chevron Standard Limited Scholarship for highest weighted GPA in Law, Year I and II | UN | 1980 منحة شيفرون الدراسية المحدودة العادية لإحراز أعلى متوسط درجات مرجح في السنتين الأولى والثانية من دراسة القانون |
Chevron 1 is holding. Chevron 1 in place. | Open Subtitles | الشريط 1 يَحْملُ الشريط 1 فى مكانه |
- Chevron 2 locked in place. - We're at 35 percent. | Open Subtitles | الشريط 2 فى مكانِه إننا في 35 بالمائة |
Chevron seven locked. | Open Subtitles | أغلق الشريط السابع |
He didn't dial earth. It's the ninth Chevron address. | Open Subtitles | لكنه لم يطلب الارض طلب عنوان الرمز التاسع |
An unprecedented amount of power is required... [lecture starts to blur, and Jackson's voice overlaps] ...Mysterious ninth Chevron... | Open Subtitles | كمية الطاقة المطلوبة لم يسبق لها ان وجدت. لغز الرمز التاسع |
Is to hopefully one day dial the nine Chevron address | Open Subtitles | ان هناك امل انه في يوم ما يقودنا الرمز التاسع |
Chevron two encoded. | Open Subtitles | شريط إثنان مشفر |
Chevron four encoded. | Open Subtitles | شريط أربعة مشفر |
Chevron six is locked, by the way, and I would not be standing there. | Open Subtitles | الشفره السادسه تعمل بالمناسبه ولن أقف هناك |
- Chevron six is encoded. - Jack says this is a good thing. | Open Subtitles | الكود السادس تم إدخاله جاك يقول أن هذا جيد |
- In the event, sir? - Chevron three encoded. | Open Subtitles | فى هذه الحالة - الشارة الثالثة مشفرة - |
The barter agreement was expressed to incorporate the terms of an oil sales contract entered into between Chevron and SOMO. | UN | ويتضمن اتفاق المقايضة شروط عقد بيع النفط الذي أبرمته كل من شركة شفرون والمؤسسة العامة لتسويق النفط. |
- I just wanna make a good impression. - Chevron five, encoded. | Open Subtitles | أنا فقط أردت أن أضع أنطباعاً حيداً تشيفرون 5 ، مشفره |