"Clerides" - Traduction Anglais en Arabe

    • كليريدس
        
    • كليريديس
        
    • كلاريدس
        
    • كلريدس
        
    • سليريدس
        
    • كلاريديس
        
    Mr. Clerides had to say something in his address to the General Assembly in 1996, about his constant refusal to meet with me: UN وقد اضطر السيد كليريدس أن يقول شيئا في خطابه الى الجمعية العامة في عام ١٩٩٦ فيما يتصل برفضه المستمر للالتقاء معي:
    An important component of the solution will be the demilitarization of Cyprus, as proposed by President Clerides. UN وسيكون نزع سلاح قبرص من العناصر الهامة لذلك الحل، على النحو الذي اقترحه الرئيس كليريدس.
    During the period under review, Mr. Clerides and Mr. Denktash devoted particular attention to the problem of missing persons. UN وقد أولى السيد كليريدس والسيد دنكتاش اهتماماً خاصاً لمشكلة الأشخاص المفقودين أثناء الفترة المستعرضة في هذا القرير.
    President Clerides immediately accepted the invitation. Mr. Denktash, nevertheless, rejected the invitation. UN وقبل الرئيس كليريديس الدعوة على الفور، إلا أن السيد دانكتاش رفضها.
    President Clerides immediately accepted the invitation. Mr. Denktash, nevertheless, rejected the invitation. UN وقبل الرئيس كليريديس الدعوة على الفور، إلا أن السيد دنكتاش رفضها.
    At the same time, Mr. Clerides publicized his proposal. UN وأعلن السيد كلاريدس في الوقت ذاته عن اقتراحه.
    While Mr. Clerides strongly disagreed with this approach, many of the meetings ended up being discussions about the visions of the two sides. UN وبالرغم من أن السيد كليريدس أبدى اعتراضا قويا على هذا النهج، فإن اجتماعات عديدة لم تخرج عن كونها مناقشات لرؤى الجانبين.
    I kept on reminding Mr. Clerides that the destruction of the partnership has not destroyed the Turkish Cypriot partner and that we have established our own state. UN وكنت أذكر السيد كليريدس دائما بأن تحطيم الشراكة لم يقض على الشريك القبرصي التركي، وأننا قد أنشأنا دولتنا.
    When I challenged Mr. Clerides on this incompatibility, his answer was very clear! UN وعندما تحدث السيد كليريدس بشأن هذا التباين، كان رده في غاية الوضوح.
    Mr. Clerides wants all Cypriots to pursue their livelihoods free from economic restrictions and the fear of instability. UN والسيد كليريدس يحبذ لجميع القبارصة أن يسعوا لاكتساب الرزق في جو خال من القيود الاقتصادية والخوف من الاضطرابات.
    As to the assurance of our identity and political rights " without fear of domination from any quarter " , I urge Mr. Clerides to accept that a confederate set-up will totally eliminate such fears. UN وفيما يخص كفالة الهوية والحقوق السياسية دون خوف من الوقوع تحت سيطرة أي جانب، أشجع السيد كليريدس على أن يوافق على أن اﻷخذ بتسوية اتحادية تعاهدية سيقضي تماما على مثل هذه المخاوف.
    I am encouraged by the constructive manner in which both Mr. Clerides and Mr. Denktash are engaging in these talks. UN وكانت الطريقة البناءة التي شارك بها كل من السيد كليريدس والسيد دنكتاش في هذه المحادثات من اﻷمور المشجعة لي.
    Mr. Clerides and Mr. Denktash have indicated their wish that my initiative should continue. UN وقد أوضح السيد كليريدس والسيد دنكتاش رغبتهما في استمرار مبادرتي.
    Mr. Clerides' unacceptable mentality and expressed views only deepen the crisis of confidence on the island and once again demonstrates the lack of common ground for negotiation between the two sides. UN إن عقلية السيد كليريدس المرفوضة وآراءه المعلنة غير المقبولة لا يؤديان إلا إلى تعميق أزمة الثقة في الجزيرة، ويدللان مرة أخرى على عدم وجود أرضية مشتركة للتفاوض بين الجانبين.
    Mr. Clerides, in his recent statement, has shown, once again, how removed he is from the idea of reconciliation. UN وقد أظهر السيد كليريدس مرة أخرى في بيانه اﻷخير كم هو بعيد عن فكرة المصالحة.
    President Clerides expressed on several occasions his readiness to accept an invitation of the Secretary-General for the resumption of the talks. UN وأعرب الرئيس كليريديس في عدة مناسبات عن استعداده لقبول دعوة من الأمين العام للأمم المتحدة لاستئناف المحادثات.
    This was accepted by Mr. Clerides but declined by Mr. Denktash. UN وقد كان ذلك محل قبول من جانب السيد كليريديس ولكنه كان محل رفض من جانب السيد دنكتاش.
    The European Union is of the view that President Clerides' decision also constitutes a positive development in the perspective of Cyprus' European Union accession. UN ويعتقد الاتحاد اﻷوروبي أن قرار الرئيس كليريديس يشكل أيضا تطورا إيجابيا لاحتمالات انضمام قبرص إلى الاتحاد اﻷوروبي.
    A continuous process of proximity talks involving Glafcos Clerides and Rauf Denktash is under way under my auspices. UN وتجري تحت رعايتي عملية مستمرة من المحادثات غير المباشرة يشترك فيها السيد غلافكوس كليريديس والسيد رؤوف دنكتاش.
    Address by H.E. Mr. Glafcos Clerides, President of the Republic of Cyprus UN خطاب فخامة السيد غلافكوس كلاريدس رئيس جمهورية قبرص
    Mr. Clerides reiterated his readiness to resume direct talks, under my auspices, on the basis of the relevant Security Council resolutions. UN وكرر السيد كلريدس استعداده لاستئناف المحادثات المباشرة تحت اشرافي على أساس قرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    The President of the Republic of Cyprus, Mr. Glafcos Clerides, expressing the feelings of our Government and people, said on 14 September 1993: UN إن رئيس جمهوريـــة قبـــرص، السيد غلافكوس سليريدس قال، معبرا عـــن مشاعــر حكومته وشعبه، في ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣:
    In this context I should like to recall once again the proposal made by President Clerides for the demilitarization of the Republic of Cyprus, which we consider as a genuine offer for peace on the island and in the region at large. UN وأود في هذا الصدد أن أشير مرة أخرى إلى الاقتراح الذي تقدم به الرئيس كلاريديس بتجريد جمهورية قبرص من السلاح، الذي نعتبره عرضا مخلصا لإحلال السلام في الجزيرة وفي المنطقة بأسرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus