That is why I have begun to work with the Clinton Health Access Initiative in Papua New Guinea. | UN | ولذلك فقد بدأت العمل مع مبادرة كلينتون المعنية بالوصول إلى الرعاية الصحية في بابوا غينيا الجديدة. |
Other personalities in this Edition include Oprah Winfrey and Hilary Clinton | UN | وتتناول هذه الطبعة شخصيات أخرى مثل أوبرا وينفري وهيلاري كلينتون. |
As President Clinton stated before this body during the general debate: | UN | وكما ذكر الرئيس كلينتون أمام هذه الجمعية خلال المناقشة العامة: |
The Clinton Administration is committed to arms control, non-proliferation and disarmament. | UN | إن إدارة كلينتون ملتزمة بتحديد اﻷسلحة، وعدم الانتشار ونزع السلاح. |
He doesn't know I know, but Clinton let it slip once. | Open Subtitles | هو لا يعرف أنى أعرف لكن كلنتون أنزلق ذات مره |
Malta welcomes the commitment expressed by President Clinton of the United States of America in this regard. | UN | ومالطة ترحب بالالتزام الذي أعرب عنه الرئيس كلينتون رئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية في هذا الشأن. |
As President Clinton noted last week, President Jagan was a man whose great dignity, courage and leadership will long be remembered. | UN | وكما ذكر الرئيس كلينتون في اﻷسبوع الماضي كان الرئيس جاغان رجلا سيذكر وقـــاره العظيم وشجاعته وروحه القيادية فترة طويلة. |
I quote President Clinton when he spoke from this very rostrum: | UN | وأقتبس مما قاله الرئيس كلينتون عندما تكلم من هذه المنصة: |
President Clinton told the General Assembly this fall that we are aiming at a framework resolution in the near term. | UN | لقد قال الرئيس كلينتون للجمعية العامة في هذا الخريف إننا نهدف إلى اعتماد قرار إطاري في الأجل القريب. |
At this very podium, only three years ago, President Clinton called on the nations of the world to eliminate all anti-personnel landmines. | UN | من على هذه المنصة قبل ثلاث سنوات فقط، دعا الرئيس كلينتون دول العالم إلى إزالة جميع اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد. |
As President Clinton said last month, we would have preferred that this decision had not been made. | UN | وكم قال الرئيس كلينتون في الشهر الماضي، كنا نفضل لو أن هذا القرار لم يُتخذ. |
The Clinton Administration understands the importance of international leadership on these issues. | UN | إن إدارة الرئيس كلينتون تتفهم أهمية القيادة الدولية في هذه المسائل. |
I just came from a meeting with General Clinton. | Open Subtitles | لقد اتيت للتو من اجتماع مع الجنرال كلينتون |
"To General Clinton, following my investigation of the matter, | Open Subtitles | الى الجنرال كلينتون تابع التحقق من هذا الامر |
I'm no target picker, Tommy, but I'm not Clinton either. | Open Subtitles | أنا لست محدد أهداف ياتومي ولكنني لست كلينتون أيضا |
I'm working for Bill Clinton. He's running for President. | Open Subtitles | انا اعمل لدى بيل كلينتون انه يتطلع للرئاسة |
'President Clinton will issue a statement on this tragedy...' | Open Subtitles | الرئيس كلينتون سوف يصدر بيان حول تلك المأساة |
Born was appointed by president Clinton to chair the Commodity Futures Trading Commission which oversaw the derivatives' market | Open Subtitles | عينها الرئيس كلينتون لترأس لجنة التجارة فى السلع بأسعار مستقبلية التى أشرفت على المشتقات الاستثمار البديل |
And until Bill Clinton was president, there was no porn in space. | Open Subtitles | وحتى كان بيل كلينتون الرئيس، لم يكن هناك الاباحية في الفضاء. |
Deborah Connors' intimate talk with former president Bill Clinton. | Open Subtitles | حديث ديبورا كونورز مع الرئيس السابق بيل كلنتون |
Bill Clinton's mentor and Georgetown University Political Science Professor, - | Open Subtitles | مستشار بيل كلنتن وأستاذ العلوم السياسية،بجامعة جورج تاون، |
A call came in from a receptionist at the half-way house where my brother-in-law Clinton was assigned for parole. | Open Subtitles | اتصال جاء من مديرة استقبال في دار تسريح حيث أخي الغير شقيق " كليتون " مكلف بتسريحه المشروط |
During this period, I also attended the Sharm el-Sheikh summit, jointly chaired by President Mubarak and President Clinton. | UN | وخلال هذه الفترة، حضرت أيضا مؤتمر قمة شرم الشيخ، الذي شارك في رئاسته الرئيسان مبارك وكلينتون. |