We can make England stronger tomorrow than she is today. | Open Subtitles | يمكننا جعل إنجلترا أقوى للغد مما هي عليه اليوم |
If you cry when you drop your churro, you do not have what it takes to rule England. | Open Subtitles | إذا كنت أبكي عندما قمت بإسقاط كورو الخاص بك، لم يكن لديك ما يلزم لحكم إنجلترا. |
Note that this figure is for England and Wales only. | UN | علماً بأن هذه الأرقام تشير إلى إنكلترا وويلز فقط. |
There was only one King of England to choose from. | Open Subtitles | كان هناك واحد فقط الملك انجلترا للاختيار من بينها. |
This is where England, Scotland and Wales have taken different approaches. | UN | ومن هنا اتخذت كل من انكلترا واسكتلندا وويلز نهجا مختلفا. |
If the Americans want to send me back to England... | Open Subtitles | إذا كان يود الأمريكان إعادتي إلى إنجلترا لا .. |
But so was England and most every other country on the planet. | Open Subtitles | ولكن ذلك كان إنجلترا ومعظم كل بلد آخر على هذا الكوكب. |
He was gonna do a semester in England next year. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يدرس فى إنجلترا العام الماضى |
England could be a new start for us, couldn't it? | Open Subtitles | يمكن أن تكون إنجلترا بداية جديدة لأجلنا, أليس كذلك؟ |
Yeah, I organised it with the hotel before I left England. | Open Subtitles | نعم، قمت بتنظيم ذلك مع الفندق قبل أن أغادر إنجلترا |
German. I support Germany when they're playing against England at football. | Open Subtitles | ألمانيه.أني أشجع ألمانيا عندما يَلْعبونَ ضدّ إنجلترا في كرةِ القدم |
Within England, life expectancy at birth is lower in northern regions than in other parts of England. | UN | وفي إنكلترا، يقل العمر المتوقع عند الميلاد في المناطق الشمالية عنه في مناطق إنكلترا الأخرى. |
Senior Visitor, Saint Antony's College, Oxford University, England | UN | أستاذ زائر أقدم، كلية سانت أنثوني، جامعة أكسفورد، إنكلترا |
Dallah sought to enforce the final award in England. | UN | وسعت دلَّه إلى إنفاذ القرار النهائي في إنكلترا. |
Just a sexy evening at the new England aquarium with Greer. | Open Subtitles | مجرد مثير مساء في الحوض جديد لمنتخب انجلترا مع جرير. |
Lady Lola to England; if not, the prisoners will be hanged. | Open Subtitles | ليدي لولا الى انجلترا , وان لم تفعلي فالسجناء سيشنقون |
And they wonder why civil war looms in England. | Open Subtitles | ويتسائلون لماذا الحرب الاهليه تلوح في افق انجلترا |
The tendency among the ethnic minorities was to live in the large cities, more particularly in the south-east of England. | UN | والاتجاه السائد في أوساط اﻷقليات اﻹثنية هو العيش في المدن الكبرى، وعلى وجه أخص في جنوب شرق انكلترا. |
A suspect being questioned at a police station in England and Wales is entitled to free legal advice under this scheme. | UN | ويحق للمشتبه فيه الذي يجري استجوابه في مركز شرطة في انكلترا وويلز، بموجب هذه الخطة، الحصول على المشورة القانونية. |
Have you access to parish records in England in the mid-1700s? | Open Subtitles | هل أطلعت على سجلات الأبرشية في أنجلترا بأواسط أعوام 1700؟ |
Oh, does the Queen of England not approve of anal? | Open Subtitles | هل ملكة بريطانيا لا توافق على الجنس عبر الشرج؟ |
While life expectancy has continued to improve for England as a whole, it has improved more slowly in the spearhead groups. | UN | وفي حين استمر العمر المتوقع في التحسن بالنسبة لإنكلترا ككل، إلا أنه تحسن على نحو أبطأ في المناطق الرائدة. |
Our spies in England and abroad haven't heard so much as a whisper from him. | Open Subtitles | جواسيسنا في أنكلترا والخارج لم يسمعو بأي شيء عنه ولا حتى أشاعه |
But for England and Scotland, peace would always be elusive. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لإنجلترا و أسكتلندا سيكون السلام دائماً خيال |
I am going to England at Queen Elizabeth's request. | Open Subtitles | انا ذاهبه لانجلترا بناء على طلب الملكة اليزبيث |
The policy provided that disputes shall be submitted to arbitration at the London Court of International Arbitration and that any questions of the contract shall be governed by the laws of England. | UN | ونصّت الوثيقة على أن تُعرض النـزاعات على هيئة التحكيم الدولي في لندن وأن قوانين انكلترا تحكم أي مسائل خاصة بالعقد. |
Note these figures are only for England and Wales. | UN | علماً بأن هذه الأرقام تتعلق بإنكلترا وويلز فقط. |
Bar Human Rights Committee of England and Wales | UN | لجنة المحامين للدفاع عن حقوق اﻹنسان لانكلترا وويلز |
And you want England's throne and you want peace, and you want an heir that can unite both nations. | Open Subtitles | وأنت تريدين العرش الإنجليزي وتريدين السلام وتريدين وريثًا يوحّدُ كلتَـا الأُمتين |
This is absolutely brilliant play by Steven and England. | Open Subtitles | تلك لعبة رائعة من ستيفن و المنتخب الإنكليزي. |