UNDOF established a standard operating procedure in February 2012 on guidelines for the use of vehicles for liberty purposes. | UN | وضعت القوة إجراءً للتشغيل الموحد في فبراير 2012 يتعلق بتطبيق المبادئ التوجيهية لاستخدام المركبات خارج أوقات الدوام. |
What does that mean to me in February of 1982? | Open Subtitles | ماذا تعني هذه الكلمات في شهر فبراير ١٩٨٢ ؟ |
The new one's not out until, like, February, maybe mid-January on newsstands. | Open Subtitles | لن تُصدر الجديدة حتى فبراير او منتصف يناير في أكشاك الجرائد |
1. The author of the communication, dated 16 February 2007 and 26 November 2007, is Dr. Yussuf N. Kly, a Canadian citizen. | UN | 1 - صاحب البلاغ المؤرخ، 16 شباط/فبراير 2007 و 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، هو الدكتور يوسف ن.كلاي، وهو مواطن كندي. |
What do you care about that twelve-year-old boy on his knees in front of a man with wet clothes on a chilly day in February in 1955! | Open Subtitles | لم قد تهتم بطفل في الـ12 من عمره وهو جاثٍ على ركبتيه أمام رجل ذا ثياب مبلّلة في يوم بارد في فبراير عام 1955 |
On February 20, just before the settlement, you gentlemen decided to increase your stake in the case by investing more money. | Open Subtitles | في فبراير العشرين، قيبل التسوية انتم يا سادة قررتم ان تزيدا من حظكم في القضية بإستثماركم مزيدا من المال. |
This is 10 10 WINS news. February 5th, 20 17. | Open Subtitles | انها نشرة أخبار وين 1010 الخامس من فبراير 2017 |
I did so well last February that corporate gave me two plaques in lieu of a pay raise. | Open Subtitles | قمت بعمل جيد في فبراير الماضي لدرجة أن الشركاء منحوني لوحتان بدلا من زيادة في الاجر |
Eh, no, I'm doing my bar exams in February. | Open Subtitles | لا ، أنا سأؤدي اختبارات القضاء في فبراير |
Well, if this was February, i'd have offered you 50 cents. | Open Subtitles | حسناً إن كنت أتيت بها في فبراير كنت سأعطيك 50سنتاً |
- Sir. 25 February, these men were part of a refueling convoy. | Open Subtitles | في 25 فبراير, كان هؤلاء الرجال من ضمن قافلة تزويد الوقود |
Town Meeting's in March, this is February... now get the hell out! | Open Subtitles | اجتماع البلديه في مارس ونحن في فبراير والان اخرج من هنا |
And it usually wafts through doors around the middle of February. | Open Subtitles | وانها النسمات عادة من خلال الأبواب حوالي منتصف فبراير شباط. |
January, maybe February. Two women, both stabbed the same day. | Open Subtitles | في يناير ربما فبراير امرأتين طُعنتا في نفس اليوم |
And as February approaches, we need to find ways to fight frostbite. | Open Subtitles | ومع اقتراب فبراير نحن بحاجة إلى إيجاد طرق لمحاربة قضمة الصقيع |
Egypt 5 February 1990 6 July 1990 2 September 1990 | UN | رومانيا 28 أيلول/سبتمبر 1990 28 تشرين الأول/أكتوبر 1990 زامبيا |
The first protocol entered into force on 18 January 2002 and the second on 12 February 2002. | UN | ودخل البروتوكول الأول حيز النفاذ في 18 كانون الثاني/يناير 2002 والثاني في 12 شباط/فبراير 2002. |
Following this assistance, the Tonga Police Act was passed on 14 September 2010 and entered into force on 2 February 2011. | UN | وعلى إثر هذه المساعدة، أُقرّ قانون شرطة تونغا في 14 أيلول/سبتمبر 2010 ودخل حيز النفاذ في 2 شباط/فبراير 2011. |
The question was considered by the Council at its 4th, 10th and 12th meetings, on 18 February, 27 April and 26 May 2011. | UN | ونظر المجلس في هذه المسألة في جلساته 4 و 10 و 12 المعقودة في 18 و 27 و 26 أيار/مايو 2011. |
Current and projected expenditures for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 as at 21 February 2011 | UN | الثاني - النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 في 21 شباط/فبراير 2011 |
Projected 1 February to 30 June 2011 Reasons for variance | UN | المتوقع للفترة من 1 شباط/فبراير إلى 30 حزيران/يونيه 2011 |
The Working Group of the Whole, established at the 260th meeting, held four meetings, on 28 February and on 1, 2 and 4 March. | UN | كما عقد الفريق العامل الجامع، الذي أُنشئ في الجلسة 260، أربع جلسات في 28 شباط/فبراير وفي 1 و 2 و 4 آذار/مارس. |
19 January, 9-12 February and 28 and 29 April 2010 | UN | 19 كانون الثاني/يناير، 9-12 شباط/فبراير و 28-29 نيسان/أبريل 2010 |
It quieted in late January, February and into March. | Open Subtitles | بدأ الهدوء بنهاية يناير وفبراير ودخولا بمارس |
In February, UNODC had produced a first world report on human trafficking. | UN | وفي شهر شباط/فبراير، أصدر المكتب تقريرا عالميا أوليا عن الاتجار بالبشر. |
The price of crude oil fell by more than 50 per cent between February 2008 and February 2009. | UN | فانخفض سعر النفط الخام بأكثر من 50 في المائة بين شباط/ فبراير 2008 وشباط/ فبراير 2009. |
Primeval New World 01x11 The Inquisition Original Air Date February 5, 2013 | Open Subtitles | البدائية: عالم جديد الحلقة الحادية عشر من الموسم الأول بعنوان: |
4. She further observed that, since the tenth meeting of the States parties, on 17 February 1998, the Committee had held five sessions. | UN | 4 - وقد لاحظت الأمين العام المساعد أن اللجنة عقدت خمس دورات منذ الاجتماع العاشر للدول الأعضاء في 17 شباط/فبراير 1998. |
The god who came down in February and brought the rice harvest departs tomorrow until his return next year. | Open Subtitles | الرب الذي يهبط من عليائه بفبراير ويجلب محصول الرز يرتفع مغادرا حتى عودته العام المقبل |