On February 21, a trial was held in Superior Court... in and for the County of Los Angeles. | Open Subtitles | في الواحد والعشرين من شباط عقدت الجلسة في المحكمة العليا هنا وبالنيابة عن ولاية لوس أنجلوس |
Today is 1 4th February Valentines Day,the day of love. | Open Subtitles | اليوم يوافق 14 شباط انه يوم الفلنتاين .يوم الحب |
And it usually wafts through doors around the middle of February. | Open Subtitles | وانها النسمات عادة من خلال الأبواب حوالي منتصف فبراير شباط. |
61. The United Nations High Commissioner for Human Rights, Navi Pillay, visited the Central African Republic on 18 February. | UN | 61 - وقامت نافي بيلاي، المفوضة السامية لحقوق الإنسان، بزيارة إلى جمهورية أفريقيا الوسطى في 18 شباط/فبراير. |
Republic of Moldova 25 February 1993 24 February 1995 | UN | جمهورية مولدوفا ٥٢ شباط/فبراير ٣٩٩١ ٤٢ شباط/فبراير ٥٩٩١ |
- Mali's Constitution of 25 February 1992, article 18 of which states: " Every citizen has the right to education. | UN | - دستور مالي الصادر في 25 شباط/فبراير 1992، الذي يقضي في المادة 18 منه بحق كل مواطن مالي في التعليم. |
Each Conference of the Parties may wish to adopt the report of its meeting during its plenary session on Wednesday, 24 February 2010. | UN | 22 - وقد يود كل مؤتمر أطراف أن يعتمد تقرير اجتماعه أثناء جلسته العامة التي تُعقد يوم الأربعاء، 24 شباط/فبراير 2010. |
From 28 February 1990, registration of endosulfan was withdrawn. | UN | اعتبارا من 28 شباط/فبراير 1990، سحب تسجيل الإندوسلفان. |
* Term of office expires on 5 February 2012. | UN | * تنتهي مدة العضوية في 5 شباط/فبراير 2012. |
** Term of office expires on 5 February 2015. | UN | ** تنتهي مدة العضوية في 5 شباط/فبراير 2015. |
*** Term of office expires on 5 February 2018. | UN | *** تنتهي مدة العضوية في 5 شباط/فبراير 2018. |
Her fears were increased by the attempted excision in February 2001. | UN | واشتد الخوف بسبب محاولة الختان التي حدثت في شباط/فبراير 2001. |
2.7 On 16 February 2009, they again sought to file a refugee claim in Canada after crossing the border on foot. | UN | 2-7 وفي 16 شباط/فبراير 2009، سعوا مرة أخرى إلى تقديم طلب لجوء في كندا بعد عبور الحدود على الأقدام. |
Projected 1 February to 30 June 2011 Reasons for variance | UN | المتوقع للفترة من 1 شباط/فبراير إلى 30 حزيران/يونيه 2011 |
The meeting was held at United Nations Headquarters in New York from 14 to 18 February 2011. | UN | وعقد الاجتماع بمقر الأمم المتحدة في نيويورك في الفترة من 14 إلى 18 شباط/فبراير 2011. |
Current and projected expenditures for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 as at 21 February 2011 | UN | الثاني - النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 في 21 شباط/فبراير 2011 |
Yesterday, Monday, 28 February, I addressed the Human Rights Council at the opening of its sixteenth session. | UN | في يوم أمس، الاثنين 28 شباط/فبراير، خاطبت مجلس حقوق الإنسان في افتتاح دورته السادسة عشرة. |
Republic of Moldova 25 February 1993 24 February 1995 | UN | جمهورية مولدوفا ٥٢ شباط/فبراير ٣٩٩١ ٤٢ شباط/فبراير ٥٩٩١ |
Republic of Moldova 26 January 1993 a/ 25 February 1993 | UN | 25 شباط/فبراير 1993 16 تموز/يوليه 1995 2 تموز/يوليه 1994 |
On 27 February, the Council held consultations of the whole on Mali. | UN | وفي 27 شباط/فبراير، أجرى مجلس الأمن مشاورات بكامل هيئته بشأن مالي. |
The first protocol entered into force on 18 January 2002 and the second on 12 February 2002. | UN | ودخل البروتوكول الأول حيز النفاذ في 18 كانون الثاني/يناير 2002 والثاني في 12 شباط/فبراير 2002. |