The Council heard a statement by Mr. Francisco Caetano Madeira. | UN | واستمع المجلس إلى بيان من السيد فرانسيسكو كايتانو ماديرا. |
New Zealand was active among those founding Members in San Francisco. | UN | وكانت نيوزيلندا ناشطة بين أولئك الأعضاء المؤسسين في سان فرانسيسكو. |
The San Francisco Conference was a landmark in world history. | UN | لقد كان مؤتمر سان فرانسيسكو معلما في تاريخ العالم. |
He ordered Second Lieutenant Arnoldo Antonio Vásquez Alvarenga to go to San Francisco canton and detain them. | UN | فأصدر أمره إلى اللفتنانت ثان أرنولدو أنطونيو فاسكويس ألفارينغا بالتوجه إلى كانتون سان فرانسيسكو واحتجازهم. |
A sister of Juan Francisco and a FENASTRAS lawyer also went to the air force base but were not allowed in. | UN | وقد توجهت أيضا إلى قاعدة القوات الجوية إحدى شقيقات خوان فرانسيسكو ومحام من الرابطة ولكن لم يسمح لهما بالدخول. |
There was no record of Sara Cristina or Juan Francisco. | UN | ولم يكن ثمة تسجيل لسارا كريستينا أو خوان فرانسيسكو. |
That is the treatment presumably undergone by Francisco Chaviano. | UN | وكانت تلك هي المعاملة التي تلقاها فرانسيسكو تشافيانو. |
Experience has shown that the needs which gave rise to the San Francisco Charter are with us today. | UN | وتدل التجربة على أن الاحتياجات التي أفضت الى وضع ميثاق سان فرانسيسكو لا تزال قائمة اليوم. |
The restrictions imposed on the Cuban representative in San Francisco in no way violated our treaty obligations as host country. | UN | والتقييدات المفروضة على الممثل الكوبي في سان فرانسيسكو لا تنتهك بأية حال من اﻷحوال التزاماتنا التعاهدية كبلد مضيف. |
That is the treatment presumably undergone by Francisco Chaviano. | UN | وكانت تلك هي المعاملة التي تلقاها فرانسيسكو تشافيانو. |
However, we find ourselves today at a crossroads similar to that which led us to sign the San Francisco Charter. | UN | بيد أننا نجد أنفسنا اليوم عند مفترق طرق شبيه بالذي دعا بنا الى التوقيع على ميثاق سان فرانسيسكو. |
Concerning: Francisco José Cortés Aguilar, Carmelo Peñaranda Rosas and Claudio Ramírez Cuevas. | UN | بشأن: فرانسيسكو خوسيه كورتيس أغيلار، وكارميلو بنياراندا، روساس وكلاوديو راميرز كويفاس |
Today's United Nations is vastly different from the Organization that emerged from the San Francisco conference more than 60 years ago. | UN | تختلف الأمم المتحدة في يومنا هذا اختلافا كبيرا عن المنظمة التي انبثقت عن مؤتمر سان فرانسيسكو منذ أكثر من 60 عاما. |
A continuous sequence of 19 Annual Mother of the Year Ceremonies has been organized in San Francisco. | UN | وقد عقدت سلسلة متواصلة من 19 احتفالاً سنويا لتكريم الأم المثالية للسنة في سان فرانسيسكو. |
F-FDTL soldier Francisco Amaral appeared at the Ministry of Justice intersection. His uniform was partially soaked in blood. | UN | وظهر الجندي فرانسيسكو أمارال من قوات الدفاع عند تقاطع وزارة العدل؛ وكانت ملابسه الرسمية مخضبة بالدماء. |
I heard you decided to go corporate in San Francisco instead of saving the world in Starling City. | Open Subtitles | سمعت أنك قررت أن أذهب الشركات في سان فرانسيسكو بدلا من إنقاذ العالم في زرزور سيتي. |
New York to San Francisco in under two hours. | Open Subtitles | نيويورك إلى سان فرانسيسكو في أقل من ساعتين |
I've got a big labor contract at the docks in San Francisco. | Open Subtitles | لقد حصلت على عقد عمل كبير في الاحواض في سان فرانسيسكو. |
Support and respect for the San Francisco Charter is undoubtedly the starting point of any responsible dialogue. | UN | ولا شك في أن تأييد واحترام ميثاق سان فرانسسكو هما نقطة البداية ﻷي حوار مسؤول. |
- What about our trip to San Francisco, then? | Open Subtitles | و ماذا حول رحلتنا إلى سان فرنسيسكو.. ثمّ؟ |
Francisco Engono Micué was allegedly severely tortured and sustained serious injuries to his arms, feet, back and one eye. | UN | وادعي أن فرانشيسكو انغونو ميكوي عذب تعذيباً شديداً وأصيب اصابات جسيمة في ذراعيه وقدميه وظهره واحدى عينيه. |
Juan Vicente Palmero and Francisco Beltrán were said to have been psychologically and physically tortured by the marines. | UN | ويُذكر أن خوان فيسنتي بالميرو وفرانسيسكو بيلتران قد تعرضا لتعذيب نفسي وجسدي على يد جنود البحرية. |
They've got a police department in San Francisco, too. | Open Subtitles | يوجد لديهم مركز شرطة في سان فرانسيسكوا ايضاً. |
Francisco was used to that ritual... but that day was different. | Open Subtitles | فرانسكو اعتاد الامر لكن في ذلك اليوم كان مختلفا حين نظر الي |
The kidnapping of Francisco Santos, the editor in chief of the most important newspaper in the nation, is the latest and most shocking in a string of kidnappings orchestrated by the Medellín cartel. | Open Subtitles | اختطاف فرانشسكو سانتوس رئيس تحرير اكبر جريده داخل البلاد هو اخر تطورات مسلسل عمليات الاختطاف واكثرهاً مثيراً للصدمه |
The delegation of Spain was headed by the Secretary of State for Constitutional and Parliamentarian Affairs, José de Francisco. | UN | وترأس وفد إسبانيا كاتب الدولة للشؤون الدستورية والبرلمانية خوسيه دي فرانثيسكو. |
Mr. Francisco Cuevas Cancino | UN | السيد فرانسيسكوكويباس كانسينو |
The Misquito live in the north-east, in the department of Gracias a Dios, and the Lenca, another ethnic group, live in the departments of Lempira, Intibucá, La Paz, Comayagua, and parts of Cortés, Valle and Francisco Morazán. | UN | وتعيش جماعة مسكيتو في الشمال الشرقي، في مقاطعة جراسياس أديوس، وتعيش جماعة لينكا، وهي مجموعة إثنية أخرى في مقاطعات لامبيرا، وانتيبوكا، ولاباز، وكوماياغوا، وأجزاء من كورتاس، وفيّي وفرانشيسكو مورازان. |
There was one of about magnitude 8 in 1906 that destroyed San Francisco. | Open Subtitles | وقد حدث واحد بنفس القوَة سنة 1906 ودمَر سان فرانسيكو |
Mr. Francisco CARRIÓN-MENA | UN | السيد أزاد تاغيزادة |
After he started working in San Francisco at Condé Nast, he comes into the office and they want to give him a computer with all this crap installed on it and say he can't install any new things on this computer, | Open Subtitles | عندما بدأ يعمل في سان فرانسِسكو في شركة كوندي ناست جاء إلى المكتب فأرادوا إعطاءه حاسوبا نُصّبت عليه ترهات عديدة و أخبروه أنّه لا يمكنه تنصيب أيّ برمجيات غيرها على الحاسوب |
In the 1990s, the Conference on Disarmament undeniably accomplished work that Francisco de Vitoria would not have rejected. | UN | وفي تسعينات القرن الفائت، أنجز مؤتمر نزع السلاح بلا ريب عملاً ما كان لفرنسيسكو دي فيتوريا أن يتنكّر له. |