"Gambia" - Traduction Anglais en Arabe

    • غامبيا
        
    • وغامبيا
        
    • بغامبيا
        
    • الغامبية
        
    • زامبيا
        
    • لغامبيا
        
    • وزامبيا
        
    • غابون
        
    • بوركينا فاصو
        
    • سيشيل
        
    • الغامبي
        
    • جامبيا
        
    The Gambia Bureau of Statistics and the Women's Bureau are resolved to urgently address the data gaps. UN وقد عقد مكتب غامبيا للإحصاءات ومكتب شؤون المرأة العزم على تجاوز الثغرات في البيانات على وجه السرعة.
    :: The Gambia is set to meet all the Millennium Development Goals, a few of them beyond the timeline of 2015. UN :: غامبيا في سبيلها لتحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية، وقلة منها هذه الأهداف سيتحقق بعد الموعد المحدد لعام 2015.
    One State Party, Gambia, submitted a CBM for the first time. UN وقدمت دولة طرف واحدة هي غامبيا تلك المعلومات للمرة الأولى.
    These cover matters relating to customary and religious law that affects the lives of over 90% of women in The Gambia. UN وهذه تشمل أموراً تتصل بالقانون العرفي والديني الذي يمس حياة أكثر من 90 في المائة من النساء في غامبيا.
    Subsequently, Belize, Gambia and Haiti joined in sponsoring the draft resolution. UN وبعد ذلك، انضمت بليز وغامبيا وهايتي إلى مقدمي مشروع القرار.
    It is important to note that 30 to 40% of the infant mortality in The Gambia is attributable to infant deaths peri-natally. UN ومن المهم ملاحظة أن ما بين 30 في المائة و40 في المائة من وفيات الرضع في غامبيا وفيات الرضع المبتسرين.
    Currently, in collaboration with the local WHO office, the Gambia plans to develop a national tobacco control strategy. UN وتخطط غامبيا حاليا، بالتعاون مع مكتب منظمة الصحة العالمية المحلي، لوضع استراتيجية وطنية لمكافحة استهلاك التبغ.
    The Government of the Gambia never appeared to defend the case in the CCJ and has ignored the ruling. UN ولم تحضر قط حكومة غامبيا للدفاع عن القضية في محكمة العدل التابعة للجماعة الاقتصادية وتجاهلت الحكم الصادر.
    Educational background Gambia High School, Banjul, The Gambia: G.S.C.E. Ordinary level, 1990. UN مدرسة غامبيا الثانوية، بانجول، غامبيا: شهادة الثانوية العامة، المستوى العادي، 1990.
    Improve education buildings in the Southern Western Region of The Gambia where there is high population density. UN تحسين المباني التعليمية في المنطقة الجنوبية الغربية من غامبيا التي توجد بها كثافة سكانية عالية.
    Egypt, Sudan, Ethiopia, Central African Republic, Senegal, Benin, Togo, Niger, Mauritania, Guinea, Cameroon, Chad and the Gambia. UN مصر، السودان، اثيوبيا، جمهورية افريقيا الوسطى، السنغال، بنن، توغو، النيجر، موريتانيا، غينيا، الكاميرون، تشاد، غامبيا.
    ACTIONAID-The Gambia contributed a report for the Gambia's national country paper at the request of the Ministry of Health. UN وساهم فرع الهيئة في غامبيا بتقرير من أجل إعداد ورقة غامبيا القطرية الوطنية بناء على طلب من وزارة الصحة.
    The Gambia has an overall illiteracy rate of 76 per cent; 68 per cent for women and girls. UN ويبلـــغ معـــدل الأمية العام في غامبيا 76 في المائة و 68 في المائة بالنسبة للنساء والفتيات.
    The Gambia's Local Environmental Action Plea (LEAP) enables the local government to make decisions on energy-related aspects of atmosphere. UN وتتيح خطة العمل البيئية المحلية للحكومات المحلية في غامبيا أن تبت في الجوانب المتصلة بالطاقة التي تمس الغلاف الجوي.
    A large number of these traders are from Mali or Gambia. UN وهناك عدد كبير من هؤلاء التجار من مالي أو غامبيا.
    My Government has been increasing its efforts to deepen democracy and strengthening good governance in The Gambia. UN وما برحت حكومتي تزيد من جهودها المبذولة لتعميق جذور الديمقراطية وتعزيز الحكم الرشيد في غامبيا.
    There is no provision for legal aid in The Gambia. UN لا يوجد أي نص بشأن المساعدة القانونية في غامبيا.
    In The Gambia women are entitled to maternity leave. UN وللمرأة في غامبيا حق الحصول على إجازة أمومة.
    Hence, there are four States Parties Cape Verde, Equatorial Guinea, Gambia and Haiti that have not yet complied with this obligation. UN ومن ثم أصبح هناك أربع دول أطراف هي الرأس الأخضر وغامبيا وغينيا الاستوائية وهايتي لم تمتثل بعد لهذا الالتزام.
    Subsequently, Bolivia and the Gambia also joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت بوليفيا وغامبيا أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    1994-1999 Inaugural Chairman of the National Council for Law Reporting, the Gambia. UN أول رئيس للمجلس الوطني للتقارير القانونية بغامبيا.
    Both accused persons were duly convicted in accordance with the relevant laws of the Gambia. UN وقد أدين المتهمان حسب الأصول ووفقا للقوانين الغامبية ذات الصلة.
    The Gambia has developed a budget tracking system for the sanitation sector to be implemented in 2009. UN وقامت زامبيا بوضع نظام لتتبع الميزانية للخصصة للمرافق الصحية لتنفذ في عام 2009.
    Combined initial, second and third periodic report of Gambia UN التقرير الجامع للتقارير الدورية الأول والثاني والثالث لغامبيا
    Participants from Ethiopia, Gambia, Lesotho, Mozambique, Sudan, the United Republic of Tanzania, Uganda and Zambia attended the workshop. UN وحضر حلقة العمل هذه مشاركون من إثيوبيا وأوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا والسودان وغامبيا وليسوتو وموزامبيق.
    Following the vote, statements were made by the representative of Gabon and by the President, speaking in his capacity as the representative of the Gambia. UN وعقب التصويت، أدلى ممثل غابون ببيان وأدلى الرئيس بوصفه ممثل غامبيا ببيان.
    Progress in this priority area is also being made in such other countries as Burkina Faso, Egypt, the Gambia, Mali, Nigeria and the Sudan. UN ويجري أيضا إحراز تقدم في هذا المجال ذي اﻷولوية في بلدان أخرى مثل بوركينا فاصو والسودان وغامبيا ومالي ومصر ونيجيريا.
    Liberia, Lesotho, the Gambia and Seychelles are highly vulnerable to reductions in workers' remittances because inflows represent more than 10 per cent of their gross domestic product (GDP). UN وتتسم كل من سيشيل وغامبيا وليبريا وليسوتو بالضعف الشديد إزاء الانخفاضات في تحويلات العاملين لأن التدفقات الداخلة تمثل أكثر من 10 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي.
    It calls on the Gambian army to return to barracks immediately and to give its full allegiance to the legitimate Government of the Gambia with which the European Union enjoys excellent relations. UN وهو يطالب الجيش الغامبي بالعودة فورا الى الثكنات وبإعلان الولاء التام لحكومة غامبيا الشرعية التي تحظى بعلاقات ممتازة مع الاتحاد اﻷوروبي.
    It's fresh food from Estonia, Lithuania, Gambia. Open Subtitles بل النسوان الطازجه من استونيا و جامبيا ولتوانيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus