"Hanafi" - Traduction Anglais en Arabe

    • حنفي
        
    • الحنفي
        
    The man explained that he had been released the same day, having been detained at the same facility, where he had met Djilali Hanafi. UN وشرح لهم هذا الرجل أنه أُفرج عنه في اليوم نفسه بعد احتجازه في الوحدة نفسها التي قابل فيه جيلالي حنفي.
    Djilali Hanafi was shivering heavily and constantly vomiting following the torture to which he had just been subjected. UN وقال إن جيلالي حنفي كان يرتجف بشكل واضح ويتقيأ بدون انقطاع بعد جلسة التعذيب الذي تعرض له.
    Other detainees confirmed the conditions of detention and Djilali Hanafi's state of health. UN وأكد محتجزون آخرون معه ظروف الاحتجاز والحالة الصحية التي كان فيها جيلالي حنفي.
    The officials assigned the task of investigating the circumstances surrounding the death of Djilali Hanafi were the ones responsible for his death. UN وكان المسؤولون المكلفون بالتحقيق في ظروف وفاة جيلالي حنفي هم أنفسهم المسؤولون عنها.
    In terms of religious affiliation, Uzbeks and Karakalpaks are Sunni Muslims of the Hanafi madhhab (school of law). UN ومن ناحية الانتماء الديني فإن المؤمنين من الأوزبك والكاراكالباك مسلمون من السُّنة، من المذهب الفقهي الحنفي.
    Distinguished participants include Tariq Ali, Benjamin Barber, Hamid Dabashi, Robert Cox and Hassan Hanafi. UN وتشمل قائمة المشاركين البارزين كلاً من طارق علي، وبنيامين باربر، وحميد دبشي، وروبرت كوكس، وحسن حنفي.
    16. On 3 June 2011, the Committee against Torture adopted a decision on communication No. 341/2008, Hanafi v. Algeria. UN 16- في 3 حزيران/يونيه 2011، اعتمدت لجنة مناهضة التعذيب قراراً بشأن البلاغ رقم 341/2008، حنفي ضد الجزائر.
    Communication No. 341/2008 Hanafi v. Algeria 357 UN البلاغ رقم 341/2008: حنفي ضد الجزائر 453
    On 2 November 1998 the family was visited by a man who informed them that Djilali Hanafi was being detained at the headquarters of the Mechraâ-Sfa gendarmerie. UN وفي 2 تشرين الثاني/ نوفمبر 1998، زار رجل أفراد أسرته وأخبرهم بأن جيلالي حنفي محتجز في مقر وحدة الدرك في مشرع الصفا.
    The complainant considers that this proves beyond any doubt to what extent the officers concerned were sure that the beatings inflicted on Djilali Hanafi while in detention would inevitably kill him. UN وترى صاحبة الشكوى أن هذا يثبت بدون شك إلى أي حد كان أفراد الدرك على يقين بأن أعمال العنف التي ارتكبوها ضد جيلالي حنفي خلال احتجازه ستؤدي لا محالة إلى وفاته.
    3.1 The complainant points out that Djilali Hanafi was subjected to extremely serious ill-treatment. UN 3-1 تدعي صاحبة الشكوى أن جيلالي حنفي تعرض لأعمال عنف خطيرة جداً.
    Another of his brothers and the complainant had been asked the same questions, followed by comments to the effect that Mr. Hanafi did not have the right to initiate such proceedings. UN وطُرحت الأسئلة نفسها على شقيق آخر للضحية وعلى صاحبة الشكوى، متبوعة بتعليقات مفادها أنه لا يحق للسيد حنفي الشروع في هذه الإجراءات.
    Lastly, the victim's brother learned that three of his cousins, who had been questioned by the Algerian secret services in a case unrelated to the complaint before the Committee, had heard that Sahraoui Hanafi was under surveillance. UN وفي الختام، أعلن شقيق الضحية بأن ثلاثة من أبناء عمه استجوبتهم دوائر الاستخبارات الجزائرية بشأن أمور لا علاقة لها بالشكوى المعروضة أمام اللجنة، وقيل لهم إن السيد صحراوي حنفي مُراقب.
    50. Professor Hassan Hanafi was allegedly declared an apostate by Al-Azhar scholars because of his interpretations of Islam. UN 50- أعلن علماء من الأزهر أن الأستاذ حسن حنفي يعتبر مرتدا بسبب تفسيراته للإسلام.
    The Egyptian authorities pointed out that the association in question was not legally empowered to review or assess research into Muslim religious teachings, and that no measures had been taken by anyone against Professor Hanafi. UN وأشارت السلطات المصرية إلى أن هذه الجمعية غير مخولة في نظر القانون لمراجعة الأعمال ذات الصلة بتعليم الدين الإسلامي أو تقييمها، وأنه لم يتخذ أي إجراء، من قبل أي جهة، ضد الأستاذ حنفي.
    47. In Egypt, Professor Hassan Hanafi is said to have been denounced as an apostate by the Al-Azhar scholars because of his interpretation of Islam. UN ٧٤ - وفي مصر، يقال إن اﻷستاذ حسن حنفي اتهم بالردة من قبل علماء من اﻷزهر بسبب تفسيراته للاسلام.
    2. At the beginning of the session, the Council was informed of the resignation from the Legal and Technical Commission of Mr Waguih Hanafi (Egypt). UN 2 - في بداية الدورة أُبلغ المجلس باستقالة السيد وجيه حنفي (مصر) من اللجنة القانونية والتقنيـــة.
    Communication No. 341/2008: Hanafi v. Algeria UN البلاغ رقم 341/2008: حنفي ضد الجزائر
    Djilali Hanafi (husband of the complainant) UN الشخص المدعى أنه ضحية: جيلالي حنفي (زوج صاحبة الشكوى)
    2.2 Having heard where his son was being detained, Djilali Hanafi's father went to the Mechraâ-Sfa gendarmerie and requested to see him, asking the reasons for his detention. UN 2-2 وبعد أن علم والد جيلالي حنفي بمكان احتجاز ابنه، توجه إلى وحدة الدرك في مشرع الصفا وطلب أن يراه، كما أراد أن يعرف أسباب احتجازه.
    The majority of Baluchis belong to the Hanafi sect of Sunnite Islam; UN وينتمي معظم البلوشستانيين لمذهب الإسلام الحنفي السني؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus