Happy birthday. And I just wanna... It's Jackie, by the way. | Open Subtitles | عيد ميلاد سعيد وااريد فقط ان اقول انني جاكي بالمناسبه |
Okay, well, I'm gonna go tell Mama Happy birthday. | Open Subtitles | حسناً, إذاً, سأذهب لتمني عيد ميلاد سعيد لماما |
Hey... we're gonna go, but I wanna say Happy birthday. | Open Subtitles | نحن سنذهب ولكنني أردت تمني عيد ميلاد سعيد لك |
- my baby sister is turning 30. - Happy birthday. | Open Subtitles | أختي الصغيرة أصبح عُمرها 30 عاماً عيد ميلاد سعيد |
Happy birthday, Angie. Eat a piece of cake for me. | Open Subtitles | عيد ميلاد سعيد 0 تناولي قطعة حلوى من أجلي |
Okay, just walk in, say "Happy birthday" and get out. | Open Subtitles | حسناً، سأدخل وأتمنى له عيد ميلاد سعيد ثم أخرج |
I ended up wiping beer off the walls. Happy birthday to me. | Open Subtitles | وانتهى بي المطاف لمسح الجعّة عن الجدران، عيد ميلاد سعيد لي |
I just wanted to wish you a Happy birthday, son. | Open Subtitles | أردت فقط أن أتمنى لك عيد ميلاد سعيد يابني |
No one can get through, don't wait for me. Happy birthday. | Open Subtitles | لا يمكن أن يمر أحد لا تنتظريني، عيد ميلاد سعيد |
I know it's a little early... but Happy birthday! | Open Subtitles | أعرف أنه مبكر قليلاً، لكن عيد ميلاد سعيد |
Happy birthday. Wow. It is great to see you. | Open Subtitles | عيد ميلاد سعيد من الرائع رؤيتكِ انه كحلم |
She gave me a gift and wished me Happy birthday. | Open Subtitles | لقد أعطتها لىّ كهدية وتمنت لى عيد ميلاد سعيد |
So, Your Holiness, I wish you a Happy birthday and a happy anniversary. | UN | ولذلك،، أتمنى لقداستكم عيد ميلاد سعيد وذكرى سنوية سعيدة. |
Happy birthday, United Nations; may God bless the United Nations not only for another 50 years, but for another hundred years and beyond. | UN | عيد ميلاد سعيد لك أيتها اﻷمم المتحدة، وليبارك الله اﻷمم المتحدة ليس فقط ٥٠ سنة أخرى، بل لمائة سنة أخرى، وما بعدها. |
No one needs to know that your daddy didn't wish you Happy birthday. | Open Subtitles | لا داع ليعرف أحد أن والدك لم يتمن لك عيد ميلاد سعيد. |
Happy birthday. | Open Subtitles | عيد ميلاد سعيد, لكننا لانستطيع أن نحتفل معك |
Happy birthday to me. Come on. Let me show you where to put it. | Open Subtitles | عيد ميلاد سعيد لي تعالي ، دعيني أريك أين ستضعيها |
♪ Happy birthday to you ♪ - Whoo! - Whoo! | Open Subtitles | ♪ عيد ميلاد سعيد ♪ من يرغب بالمشروب ؟ |
Got you a little something. Happy birthday, Bobbi. | Open Subtitles | هذا خطئي , لقد جلبت لك هديّة عيد سعيد يا بوبي |
And his all fans are here to wish him Happy birthday. | Open Subtitles | .. وجميع معجبيه هنا، ليتمنوا له عيد مولد سعيد |
Yeah, of course you can, it's yours. Happy birthday. | Open Subtitles | أجل، بالطبع يمكنك، إنها ملكك عيد ميلادٍ سعيد. |
For the princess who has everything, Happy birthday. | Open Subtitles | للأميرة التي تمتلك كلّ شيء عيد ميلاد سعيداً |
Speaking of days, I never got a chance to wish you a Happy birthday or Halloween or Christmas or any specific calendar event. | Open Subtitles | بالحديث عن الأيام، لم أتمكن من تمني يوم ميلاد سعيد لك أو تهنئتك بالهالووين أو عيد الميلاد أو أي حدث خاص بالتقويم |
[All] Happy birthday! | Open Subtitles | [All] Happy birthday! ! عيدُ ميلادٍ سعيد |
There might be a group of you singing Happy birthday. What language? | Open Subtitles | ربّما تكون هناك مجموعة منكم يغنّون ميلاداً سعيداً |
- She just wants to wish you a Happy birthday. | Open Subtitles | رد عليها، إنها تريد أن تتمنى لك عيداً سعيداً |
Well, Happy birthday, Jimmy. This is a real occasion. | Open Subtitles | عيد مولد سعيداً يا (جيمي) هذه مناسبة حقيقية |
Happy birthday, dear Tulip! Happy birthday to you! | Open Subtitles | كل عام و أنت بخير عزيزتي توليب كل عام و أنت بخير |
Happy birthday, sweetheart. We'll talk later. | Open Subtitles | كل عام وأنت بخير يا حبيبتي سنكمل كلامنا لاحقاً |
I guess that's why you were so preoccupied with that... why you couldn't sing "Happy birthday." | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت منشغل جداً بالسيخ... لذلك لم تستطيع غناء "هابي بيرثدي" |
Happy birthday. Many happy returns of the day. | Open Subtitles | عيد ميلا سعيد ليعود عليك هذا اليوم بالفرح دائماً. |
Happy birthday, Godfather | Open Subtitles | عيّد ميّلاد سعيد, أيها العرب |