We are nothing more than shepherds. sons of Jacob. son of Isaac. | Open Subtitles | نحن لسنا أكثر من رعاة أغنام أبناء يعقوب .. إبن إسحاق |
Everything within its realm obeys the laws of celestial mechanics defined by Sir Isaac Newton in the 17th century. | Open Subtitles | كل من في نطاقها يخضع لقوانين الميكانيكا السماوية عرفت من قبل السيد إسحاق نيوتن في القرن 17. |
Isaac Newton was born in England on Christmas Day in 1642. | Open Subtitles | ولد إسحاق نيوتن في إنجلترا في يوم عيد الميلاد 1642 |
Well, good luck to Salem, then... protected by sir Isaac the idiot. | Open Subtitles | .. أذن حظ سعيد لساليم التي يُدافع عنها السيد اسحاق الاحمق |
Isaac who spoke only one name over and over in his delirium... | Open Subtitles | إيزاك الذي ذكر ردد أسم واحد مرة تلو الأخرى اثناء هذيانه |
Isaac Newton didn't miss much, but that one was a beaut. | Open Subtitles | لم يفوت إسحاق نيوتن الكثير ولكن هذا الاكتشاف كان رائعًا |
And you're absolutely certain that Isaac was telling the truth? | Open Subtitles | وأنت واثقة تماماً إن إسحاق كان يقول الحقيقة ؟ |
I beg of you. Isaac can go free, whatever you want. | Open Subtitles | أنا أتوسل إليك إسحاق حر الأن , أي شيء تريدينه. |
In addition, members of the Somaliland Isaac clan near Buuhoodle received ammunition and weapons. | UN | وإضافة إلى ذلك، تلقى أعضاء عشيرة إسحاق الصوماليلاندية بالقرب من بوهودل ذخائر وأسلحة. |
Mr Isaac Mogase, Mayor of Greater Johannesburg | UN | السيد إسحاق موغاس، رئيس بلدية جوهانسبرغ الكبرى |
Mr. Murade Isaac Miguigy MURARGY | UN | السيد مراد إسحاق ميغويجي موراغي موزامبيق |
Isaac Chegbo took over the fourth battalion, causing colonel Playe to flee Bloléquin and join another battalion. | UN | وتولى أيضا إسحاق شيغبو قيادة الكتيبة الرابعة، مما تسبب في فرار العقيد بلايه من بلوليكين والانضمام إلى كتيبة أخرى. |
Now... now there's chatter on the dark net about a guy named Isaac Frost. | Open Subtitles | الآن .. توجد محادثات على الشبكة السرية عن شخص يُدعى إسحاق فروست |
Apple, little closer to Sir Isaac Newton, please. | Open Subtitles | يا تفاحة ، إقتربي قليلا للسير إسحاق نيوتن ، أرجوك |
- Get me Isaac. - Thirty-six thank-you notes delivered today. | Open Subtitles | اعطيني اسحاق ستة وثلاثين شكرا الملاحظات تم ارسالها اليوم |
Isaac here just closed a guy for 30,000 shares of Farrow Tech. | Open Subtitles | لقد تعامل إيزاك مع شخص بـ 30.000 سهم من فارو تيك |
According to Mr. Adkins, Isaac tried to kill him last night. | Open Subtitles | طبقا لاقوال السيد ادكينس فان ايزك حاول قتله الليله الماضية |
We know you sent that girl... the one who helped Isaac. | Open Subtitles | نحن نعلم أنكِ أرسلتِ تلك الفتاة.. الفتاة التى ساعدت "أيزاك" |
If he isn't, then an English expedition will have proved a German scientist wrong and Sir Isaac Newton right. | Open Subtitles | ولو كان خاطئا ، فالانجليز ايضا هم الذين سيثبتوا ذلك و ان السيد اسحق نيوتن كان محقا |
No, Isaac. If we make this about rich versus poor, we lose. | Open Subtitles | لا،يا آيزاك إذا جعلنا الأمر حول الأغنياء ضد الفقراء سنخسر |
Isaac Newton finally published his magnum opus in 1687, 500 pages of densely-packed words, diagrams and calculations - | Open Subtitles | نشر "إسحق نيوتن" عمله العظيم عام 1687 خمس مئة ورقة من كلمات كثيفة التراصّ والرسومات والحسابات |
Won't even take a piss unless Isaac gives the okay. | Open Subtitles | حتى لا يمكنه أن يتبول مالم يعيطه ايزيك الموافقه |
Sudan Isaac Chinkok Kenti, Kureng Akuei Pac | UN | ايزاك شينكوك كنتي، كورنغ أكوي باك السودان |
So he makes Jackson kill Isaac's dad, one of argent's hunters, and the mechanic working on your jeep? | Open Subtitles | إذن هو يجعل "جاكسون" يقتل والد "أيزك" وأحد صيادي آل "أريجنت" والمكانيكي الذي يعمل على سيارتك؟ |
I texted Isaac, and he said we can cop, but he's leaving in 10 minutes, and he's all the way up on 79th and 3rd. | Open Subtitles | تحدثت إلى "آيزك" وقال بأننا نستطيع الحصول على البعض ولكنه سيغادر في عشر دقائق وهو في تقاطع الـ 79 والـ 3 |
Right, you're the authority on everything... creation, Isaac and Abraham, the decathlon. | Open Subtitles | صحيح، إنك تملك السُلطة على كل شيء على الخلق، وإسحاق وإبراهيم وعلى مباراة الأولومبياد. |
It's a long ballgame, Isaac, and while we're still here, playing so profitably together, let's include Havana, shall we? | Open Subtitles | . إنها لعبة طويلة , ايساك , و بينما نحن ما زلنا هنا , نلعب بربح معا |
205. On 6 February 2002, the Portuguese authorities informed the Mechanism that overall five banks had reported the existence of bank accounts and that three of those banks had already frozen accounts in their books in the names of Joffre Justino, Raul Denis and Isaac Wambembe. | UN | 205 - وفي 6 شباط/فبراير 2002، أبلغت السلطات البرتغالية الآلية بأن خمسة مصارف عموما أفادت بوجود حسابات مصرفية وقام ثلاثة مصارف منها بتجميد الحسابات المصرفية في دفاترها بأسماء هوفري هوستينو وراؤول دينيس وإيزاك وامبيبي. |