However, Javier Nieto Quintero was imprisoned and, after serving his sentence, sought asylum in the United States of America. | UN | غير أن خافيير نييتو كينتيرو سُجن؛ وبعد أن قضى مدة عقوبته، طلب اللجوء إلى الولايات المتحدة الأمريكية. |
Javier Lozano Barragan, Archbishop, President of the Pontifical Council for the Health Pastoral Care of the Holy See | UN | الأسقف خافيير لوزانو باراغان، رئيس المجلس البابوي المعني بمساعدة رعاة الأبريشيات لأخصائي الرعاية الصحية، الكرسي الرسولي |
But between you and me, he picks out big Javier's outfits. | Open Subtitles | ولكن بيني وبينك، وقال انه يختار خارج الازياء الكبيرة خافيير. |
Chances are he's gonna lead us directly to Javier. | Open Subtitles | الفرص هو ذاهِب إلى قُدْنا مباشرة إلى خافيار. |
Javier... someone has been leaking information to the press. | Open Subtitles | خافيير أحدهم كان يسرّب المعلومات عن المهمّة للصحافة |
The only one who can stop this is Javier Acosta. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يمكنه إيقاف هذا، هو خافيير أكوستا. |
It's been 12 hours since last night's shocking arrest of Javier Acosta. | Open Subtitles | لقد مرت 12 ساعة مذ عملية القبض المفاجئة على خافيير أكوستا. |
I also think that's the reason he arrested Javier Acosta. | Open Subtitles | أعتقد أيضًا بأنه السبب في قبضه على خافيير أكوستا. |
Under rule 39 of its provisional rules of procedure, the Council extended an invitation to Javier Solana, High Representative of the European Union. | UN | ووجّه المجلس الدعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى خافيير سولانا، الممثل السامي للاتحاد الأوروبي. |
Mexico Jorge Eduardo Navarrete, Luis Javier Campuzano, Elia Sosa | UN | المكسيك خورخي إدواردو ناباريتي، لويس خافيير كامبوسانو، إليا سوسا |
Mr. Javier Hourcade Bellocq, The Global Network of People Living with HIV/AIDS | UN | السيد خافيير أوركاديه بيلوك، الشبكة العالمية للمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
The General Assembly also heard a statement by H.E. Archbishop Javier Lozano Barragán, President of the Pontifical Council for Pastoral Assistance to Health Care Workers of the Observer Delegation of the Holy See. | UN | واستمعت الجمعية العامة أيضا إلى بيان أدلى به نيافة رئيس الأساقفة خافيير لوزانو باراغان، رئيس المجلس البابوي للرعاية التي تقدمها الكنيسة للعاملين في مجال الرعاية الصحية، الوفد المراقب للكرسي الرسولي. |
Dip. Francisco Javier Serna Commission for Health and Social Services, National Assembly of the Federal District | UN | اﻷستاذ فرانسيسكو خافيير سيرنا لجنة الشؤون الصحية والخدمات الاجتماعية، الجمعية الوطنية للمقاطعة الاتحادية |
It was alleged that the judge had received death threats from the President of the Upper Tribunal of the State of Tabasco, Javier López y Conde. | UN | وادعي بأن القاضي كان قد تلقى تهديدات بالقتل من رئيس المحكمة العليا في ولاية توباسكو، خافيير لوبيس إيكوندي. |
Fr. Javier Giraldo Executive Director of the Intercongregational Commission of Justice and Peace of Colombia | UN | الراهب خافيير خيرالدو المدير التنفيذي للجنة المشتركة بين الكنائس للعدل والسلام في كولومبيا |
Let me quote the then Secretary-General of the United Nations, Mr. Javier Pérez de Cuéllar: | UN | وأود أن استشهد بما قاله السيد خافيير بيريز دي كويار، أمين عام اﻷمم المتحدة في ذلك الوقت: |
Javier Perez de Cuellar, President of the Council of Ministers and Minister of Foreign Affairs of Peru and former Secretary-General of the United Nations, inaugurated the workshop. | UN | وقام خافيير بيريز دي كوييار رئيس مجلس الوزراء ووزير خارجية بيرو والأمين العام السابق للأمم المتحدة بافتتاح حلقة العمل. |
Well, I'm sorry you had to sell it, Javier. | Open Subtitles | حَسناً، أَنا آسفُ أنت كان لا بُدَّ أنْ تَبِيعَه، خافيار. |
But you also said you wanted to make things right with Javier. | Open Subtitles | لكنك قلت أنك أردت أيضًا أن تقوم بتصحيح العلاقات مع جافير |
Speaking of paycheck, I talked to my man Javier. | Open Subtitles | يالحديث عن الرصيد – لقد تحدثت للرجل جافيير |
At one time, former Secretary-General Javier Pérez de Cuéllar quite rightly pointed out: | UN | وفي وقت سابق، قال اﻷميـن العام، خافير بيريز دي كوييار، وأصاب القول: |
That's what you and Javier do, right? | Open Subtitles | هذا ما انت وخافيير تفعلونه صحيح ؟ |
Your Honor, this is no Javier Acosta's trial; | Open Subtitles | سيدي القاضي، هذه ليست محاكمة لخافيير أكوستا؛ |
Javier Hernández Valencia. Born in Lima, Peru. | UN | هافيير هيرنانديس - فالنسيا - ولد في ليما، بيرو. |
With those comments, I should now like to give the floor to the representative of Chile, Ambassador Javier Illanes. | UN | وبعد هذه التعليقات يسرني الآن أن أعطي الكلمة لممثل شيلي السيد السفير خافييه يانيس. |
Good national and international airline connections through airport of San Javier y Altet at Alicante, 60 kms from Murcia | UN | خطوط جوية داخلية ودولية جيدة عن طريق مطار سان خفيير إي ألتيت في أليكنتي الذي يقع على بعد ٠٦ كيلومتراً من مورثيا |
I TOLD Javier HE'D BE SAFE HERE, AND I MEANT IT. | Open Subtitles | أخبرت (خيفير) بأنه سيكون بأمان هنا و أنا قصدت ذلك |
Javier's about ready to go out on tour, so this needs to happen fast. | Open Subtitles | هافير مستعد للذهاب في جولة لذلك علينا أن نفعل هذا بسرعة |
* Javier Baquero, President, Corporación Tecnicofinanciera, Ecuador | UN | *خافيي باكيرو، رئيس الهيئة التقنية المالية، اكوادور |
Javier says one of the dogs needs to be put down. | Open Subtitles | يقول (خافي) أنه عليه قتل أحد الكلاب |
Staff costs for Junior Professional Officer, Mr. Javier Castillo Alverez, Junior Professional Officer in Jordan, Associate Management Analyst Officer | UN | تكاليف الموظفين الفنيين المبتدئين- السيد خابيير كاستييو ألفاريس، الموظف الفني المبتدئ في الأردن، محلل إداري معاون |