"Kampala" - Dictionnaire anglais arabe

    "Kampala" - Traduction Anglais en Arabe

    • كمبالا
        
    • كامبالا
        
    • وكمبالا
        
    • لكمبالا
        
    • بكمبالا
        
    In Rwanda, she asked President Kagame to continue to encourage the signing of a political document to successfully conclude the Kampala Dialogue. UN وفي رواندا، طلبت مبعوثتي الخاصة من الرئيس كاغامي أن يستمر في تشجيع التوقيع على وثيقة سياسية لاختتام حوار كمبالا بنجاح.
    (iii) Increased percentage of commitments made in the declarations of the Kampala Dialogue implemented by the signatory countries UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للالتزامات المتعهَّد بها في إعلانات حوار كمبالا والتي نفّذتها البلدان الموقعة
    The Nordic countries welcome the first ratification, by San Marino, of the Kampala amendment to article 8 of the Rome Statute. UN ترحب بلدان الشمال الأوروبي بالتصديق الأول، من قبل سان مارينو، على تعديل كمبالا للمادة 8 من نظام روما الأساسي.
    Since the beginning of the regional initiative M23 members have frequently travelled to Kampala and maintained a permanent presence in the capital. UN منذ بدء إطلاق المبادرة الإقليمية، سافر أعضاء الحركة إلى كمبالا في كثير من الأحيان، وكان لهم حضور دائم في العاصمة.
    The workshop also addressed the need to ratify the Kampala Convention. UN وتناولت حلقة العمل أيضاً ضرورة التصديق على اتفاقية كامبالا.
    1977: Diploma in Legal Practice, Law Development Centre, Kampala. UN ١٩٧٧: دبلوم الاشتغال بالقانون، مركز تطوير القانون، كمبالا.
    1995: Certificate in International Trade Agreements and Commercial Transactions, Kampala. UN ١٩٩٥: شهادة في الاتفاقات التجارية والمعاملات التجارية الدولية، كمبالا.
    It calls on all parties to the Lusaka Agreement to implement their commitments, including those made at Kampala. UN وهو يدعو الأطراف في اتفاق لوساكا إلى تنفيذ التزاماتها، بما في ذلك الالتزامات المقطوعة في كمبالا.
    These two generals now live in Kololo, a residential district of Kampala. UN ويقيم هذان الجنرالان الآن في كولولو، وهي منطقة سكنية في كمبالا.
    Ngongo used professional smugglers to transfer banknotes from Kinshasa to Brazzaville, where they were sent on to Kampala. UN وكان يستخدم مهربين محترفين لنقل الأوراق النقدية من كنشاسا إلى برازافيل، ومن ثم يرسلها إلى كمبالا.
    Recalling the Ceasefire Agreement signed at Lusaka, as well as the Kampala plan and Harare subplans for disengagement and redeployment, UN وإذ تشير إلى اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار بالإضافة إلى خطة كمبالا وخطط هراري الفرعية للانسحاب وإعادة الانتشار،
    Recalling the Ceasefire Agreement signed at Lusaka, as well as the Kampala disengagement plan and Harare subplans for disengagement and redeployment, UN وإذ تشير إلى اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار بالإضافة إلى خطة كمبالا وخطط هراري الفرعية لفض الاشتباك وإعادة الانتشار،
    Recalling the Ceasefire Agreement signed at Lusaka, as well as the Kampala disengagement plan and Harare subplans for disengagement and redeployment, UN وإذ تشير إلى اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار بالإضافة إلى خطة كمبالا وخطط هراري الفرعية لفض الاشتباك وإعادة الانتشار،
    In Uganda, a successful cooperative was established by shoe-shiners in Kampala. UN وفي أوغندا، أنشئت تعاونية ناجحة بواسطة ملمعي الأحذية في كمبالا.
    The Group has reviewed the detailed bookkeeping and bank instructions the Kampala traders maintain for this purpose. UN وقد راجع الفريق دفاتر الحسابات المفصلة والتعليمات المصرفية التي يحتفظ بها تجار كمبالا لهذا الغرض.
    Mr. Luis Kasekende, Deputy Governor, Central Bank of Uganda, Kampala UN السيد لويس كاسيكيند، نائب محافظ مصرف أوغندا المركزي، كمبالا
    We fully support the decision of the AU summit in Kampala calling for the embargo's removal. UN ونؤيد تأييدا تاما قرار مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي في كمبالا الداعي إلى رفع الحصار.
    We were also encouraged by the strong participation of non-States parties in the proceedings of the Kampala Conference. UN ومما يثلج صدورنا أيضا المشاركة القوية للدول غير الأطراف في أعمال مؤتمر كمبالا.
    As our discussions in Kampala on peace and justice have shown, we all stand by this principle, while it can be difficult to apply in practice. UN وكما أظهرت مناقشاتنا في كمبالا بشأن السلام والعدالة، فإننا جميعا نلتزم بهذا المبدأ، وإن كان من الصعب تطبيقه عمليا.
    The seminar was organized in Kampala by the African Centre for Strategic Studies. UN ونظمت هذه الحلقة الدراسية في كامبالا من قبل مركز الدراسات الاستراتيجية الأفريقية.
    30. In Uganda, the Group held a productive meeting with the Government's focal point in Kampala on 14 December 2007. UN 30 - وفي أوغندا، عقد الفريق اجتماعاً مثمراً مع جهة التنسيق التابعة للحكومة في كامبالا في 14 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    This was followed by special consultations conducted in Kinshasa, Kigali, Kampala, and Bujumbura, with the respective Governments. UN وأعقبت ذلك مشاورات خاصة أُجريت في كنشاسا وكيغالي وكمبالا وبوجومبورا مع كل من الحكومات المعنية.
    She was born in a village near Kampala. UN وقد وُلدت في قرية مجاورة لكمبالا.
    A Congolese researcher, known by the Group, visited Mr. Lodhia’s offices in Kampala, which now hosts his other business Aurum Roses. UN وقد زار باحث من الكونغو يعرفه الفريق مكاتب السيد لوديا بكمبالا التي تؤوي الآن شركته الأخرى المسماة Aurum Roses.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus