"كمبالا" - Dictionnaire arabe anglais

    "كمبالا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Kampala
        
    • Shambhala
        
    • Kampala-based
        
    In Rwanda, she asked President Kagame to continue to encourage the signing of a political document to successfully conclude the Kampala Dialogue. UN وفي رواندا، طلبت مبعوثتي الخاصة من الرئيس كاغامي أن يستمر في تشجيع التوقيع على وثيقة سياسية لاختتام حوار كمبالا بنجاح.
    (iii) Increased percentage of commitments made in the declarations of the Kampala Dialogue implemented by the signatory countries UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للالتزامات المتعهَّد بها في إعلانات حوار كمبالا والتي نفّذتها البلدان الموقعة
    The Nordic countries welcome the first ratification, by San Marino, of the Kampala amendment to article 8 of the Rome Statute. UN ترحب بلدان الشمال الأوروبي بالتصديق الأول، من قبل سان مارينو، على تعديل كمبالا للمادة 8 من نظام روما الأساسي.
    Since the beginning of the regional initiative M23 members have frequently travelled to Kampala and maintained a permanent presence in the capital. UN منذ بدء إطلاق المبادرة الإقليمية، سافر أعضاء الحركة إلى كمبالا في كثير من الأحيان، وكان لهم حضور دائم في العاصمة.
    1977: Diploma in Legal Practice, Law Development Centre, Kampala. UN ١٩٧٧: دبلوم الاشتغال بالقانون، مركز تطوير القانون، كمبالا.
    1995: Certificate in International Trade Agreements and Commercial Transactions, Kampala. UN ١٩٩٥: شهادة في الاتفاقات التجارية والمعاملات التجارية الدولية، كمبالا.
    It calls on all parties to the Lusaka Agreement to implement their commitments, including those made at Kampala. UN وهو يدعو الأطراف في اتفاق لوساكا إلى تنفيذ التزاماتها، بما في ذلك الالتزامات المقطوعة في كمبالا.
    These two generals now live in Kololo, a residential district of Kampala. UN ويقيم هذان الجنرالان الآن في كولولو، وهي منطقة سكنية في كمبالا.
    Ngongo used professional smugglers to transfer banknotes from Kinshasa to Brazzaville, where they were sent on to Kampala. UN وكان يستخدم مهربين محترفين لنقل الأوراق النقدية من كنشاسا إلى برازافيل، ومن ثم يرسلها إلى كمبالا.
    Recalling the Ceasefire Agreement signed at Lusaka, as well as the Kampala plan and Harare subplans for disengagement and redeployment, UN وإذ تشير إلى اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار بالإضافة إلى خطة كمبالا وخطط هراري الفرعية للانسحاب وإعادة الانتشار،
    Recalling the Ceasefire Agreement signed at Lusaka, as well as the Kampala disengagement plan and Harare subplans for disengagement and redeployment, UN وإذ تشير إلى اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار بالإضافة إلى خطة كمبالا وخطط هراري الفرعية لفض الاشتباك وإعادة الانتشار،
    Recalling the Ceasefire Agreement signed at Lusaka, as well as the Kampala disengagement plan and Harare subplans for disengagement and redeployment, UN وإذ تشير إلى اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار بالإضافة إلى خطة كمبالا وخطط هراري الفرعية لفض الاشتباك وإعادة الانتشار،
    In Uganda, a successful cooperative was established by shoe-shiners in Kampala. UN وفي أوغندا، أنشئت تعاونية ناجحة بواسطة ملمعي الأحذية في كمبالا.
    The Group has reviewed the detailed bookkeeping and bank instructions the Kampala traders maintain for this purpose. UN وقد راجع الفريق دفاتر الحسابات المفصلة والتعليمات المصرفية التي يحتفظ بها تجار كمبالا لهذا الغرض.
    Mr. Luis Kasekende, Deputy Governor, Central Bank of Uganda, Kampala UN السيد لويس كاسيكيند، نائب محافظ مصرف أوغندا المركزي، كمبالا
    We fully support the decision of the AU summit in Kampala calling for the embargo's removal. UN ونؤيد تأييدا تاما قرار مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي في كمبالا الداعي إلى رفع الحصار.
    We were also encouraged by the strong participation of non-States parties in the proceedings of the Kampala Conference. UN ومما يثلج صدورنا أيضا المشاركة القوية للدول غير الأطراف في أعمال مؤتمر كمبالا.
    As our discussions in Kampala on peace and justice have shown, we all stand by this principle, while it can be difficult to apply in practice. UN وكما أظهرت مناقشاتنا في كمبالا بشأن السلام والعدالة، فإننا جميعا نلتزم بهذا المبدأ، وإن كان من الصعب تطبيقه عمليا.
    In his opening statement in Kampala, the Norwegian Foreign Minister said that we should not only review the Rome Statute but also celebrate the ICC and the political, diplomatic and legal work it took to create it. UN وقد قال وزير الخارجية النرويج في بيانه الافتتاحي في كمبالا إنّ علينا ليس أن نستعرض نظام روما الأساسي فحسب، بل أيضا أن نحتفي بالمحكمة وبالعمل السياسي والدبلوماسي والقانوني الذي بُذِل من أجل إنشائها.
    Further, we also welcome the resolutions on the stocktaking of international criminal justice and the Kampala Declaration. UN علاوة على ذلك، نرحب أيضاً بالقرارات الخاصة بتقييم العدالة الجنائية الدولية وإعلان كمبالا.
    Shambhala is known by many names. To the Hebrew, it is Eden. Open Subtitles كمبالا لها العديد من الأسماء فى العبرية هى عدن...
    The Group confirmed this with three UPDF intelligence officers, two Kampala-based diplomats as well as Ugandan and Congolese politicians. UN وقد تأكد ذلك للفريق بما جاء في أقوال ثلاثة ضباط مخابرات تابعين للقوات المسلحة الأوغندية ودبلوماسييَّن اثنين مقيمَين في كمبالا وسياسيين أوغنديين وكونغوليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus