If you don't stop, we won't go to McDonald's after church. | Open Subtitles | إذا لم تَتوقّف، نحن لَنْ نذهب إلى ماكدونالد بعد الكنيسةِ |
The name Clement McDonald hasn't been active for 44 years. | Open Subtitles | لم يكن اسم كليمنت ماكدونالد نشطاً طوال 44 عاماً |
The Government of the United States of America has presented the candidacy of Ms. Patricia McGowan Wald to replace Judge McDonald. | UN | وقد قدمت حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية ترشيحها للسيدة باتريشيا ماكغاوان والد لتحل محل القاضية ماكدونالد. |
But you don't let me go to McDonald's, either. | Open Subtitles | ولكنك أيضاً لا تسمحين لي بالذهاب إلى ماكدونالدز |
This is not some after school job at McDonald's. | Open Subtitles | ليس و كأنك تعمل بعد المدرسة في ماكدونالدز |
President McDonald notified the Security Council of this failure to cooperate with the Tribunal on 6 November 1998. | UN | وأخبرت الرئيسة مكدونالد مجلس اﻷمن في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ بعدم التعاون المشار إليه مع المحكمة. |
Briefing by Judge Gabrielle Kirk McDonald | UN | جلسة إعلامية للقاضي غابريل كيرك ماكدونالد |
The Government of the United States of America has presented the candidacy of Patricia McGowan Wald to replace Judge McDonald. | UN | وقد قدمت حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية ترشيحها للسيدة باتريشيا ماكغاوان والد لتحل محل القاضية ماكدونالد. |
President McDonald further notes that a number of Member States have offered to help by financing the building of two additional courtrooms. | UN | وتشير الرئيسة ماكدونالد كذلك إلى أن بعض الدول اﻷعضاء قد عرضت المساعدة بتمويل بناء قاعتي محاكمة إضافيتين. |
They have made their initial appearances before a Trial Chamber composed of Judges McDonald, Sidhwa and Vohrah, and have filed a number of pre-trial motions, including applications for provisional release by Delalić and Landžo. | UN | وقد مثلوا مثولا أوليا أمام دائرة من الدوائر الابتدائية مكونة من القضاة ماكدونالد وسيدهوا وفوراه، وتقدموا بعدد من الالتماسات التمهيدية، بما فيها طلبات اﻹفراج المؤقت التي تقدم بها دلاليتش ولاندزو. |
Two newly elected Judges of the Appeals Chamber, Judge Gabrielle Kirk McDonald and Judge Lal. | UN | وحلف القاضيـان المنتخبان حديثا لغرفة الاستئناف وهما القاضي غابريلل كيرك ماكدونالد والقاضي لال س. |
In the same order, Judge McDonald invited requests for amicus curiae briefs on the following questions by 7 April 1997: | UN | وفي اﻷمر ذاته، رحب القاضي ماكدونالد بطلبات تقديم إفادات أصدقاء المحكمة بشأن المسائل التالية بحلول ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٧: |
Judge McDonald has almost 30 years of combined experience as a judge, Professor of Law and legal practitioner. | UN | للقاضية ماكدونالد خبرة يقرب مجموعها من ٣٠ سنة كقاضية واستاذة للقانون وممارسة له. |
Or who just checked in at the fucking McDonald's. | Open Subtitles | أو من قام بتسجيل دخوله في مطعم ماكدونالدز |
Is that a new McDonald's or the same one? | Open Subtitles | أذلك مطعم ماكدونالدز جديدٍ أم أنّه نفس القديم؟ |
And the other one already happened... breakfast all day at McDonald's. | Open Subtitles | ..و الحلم الآخر حدث من قبل تناول الفطور طوال اليوم في ماكدونالدز |
The same day, President McDonald informed the Security Council of this non-compliance. | UN | وفي اليوم ذاته، أخبرت الرئيسة مكدونالد مجلس اﻷمن بعدم امتثال جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
The members of the Council expressed their full support for Judge Kirk McDonald and for the work of the International Tribunal in implementing its mandate. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم التام للقاضي مكدونالد وللعمل الذي تقوم به المحكمة تنفيذا للولاية الممنوحة لها. |
It was like the rest of the class wanted Ms. McDonald to forget the quiz. | Open Subtitles | بدا لي الأمر كما لو أن باقي الفصل أراد السيدة مكدونالد أن تنسى الإختبار. |
McDonald's makes a better hamburger than your mother because they make more? | Open Subtitles | يعد "مكدونالدز" شطائر برجر أفضل من أمك لأنه يعد عدداً أكبر؟ |
I got turned down by McDonald's, but, here, they paid me the whole year I was in jail. | Open Subtitles | "لقد رفضت في " ماكدونالز لكن هنا دفعو لي كل السنين التي كنت فيها في السجن |
I am glad to hear from President McDonald that the proposal will be examined by the panel of judges. | UN | ويسرني أن أسمع من الرئيسة مكدونلد أن الاقتراح سيبحثه فريق من القضاة. |
We should look for him in the ball pit at McDonald's. | Open Subtitles | يجب ان نبحث عنه في حفرة الكرة في ماكدونلد |
McDonald wants to see you in his office. | Open Subtitles | ماك دونالد يريد أن يراك في مكتبه |
UTK is more likely to put your name on a McDonald's cup. | Open Subtitles | (أ.ت.ك) ستضع بالأحرى اسمك على أقداح (مكدونالدس) |
Yeah, I say that we focus our efforts on Nike and McDonald's before they drop Davis's ad. | Open Subtitles | برأيي أن نركز جهودنا على شركتي نايك وماكدونالدز قبل أن يطرحوا إعلان ديفيس |
Place like McDonald's will take you if you got a felony, but not if it's violent. | Open Subtitles | اماكن مثل ماكدونادز قد تقبلني اذا كانت سابقتك لا تتعلق بالعنف |
And if you get hungry, I'll send the waiter to McDonald's. | Open Subtitles | وإذا كنت تحصل على الجوع، وأنا سوف نرسل النادل لماكدونالدز. |
There is a roomful of McDonald's executives waiting for you, and you're playing with toys. | Open Subtitles | هناك غرفة مليئة بالمديرين التنفذيين لمكدونالدز. في إنتظارك وأنتَ تلعب بالألعاب. |
- You have your own McDonald's? | Open Subtitles | لديك ماكدونلدز الخاص بك؟ |
And Eskimo Pies. And McDonald's Happy Meals. | Open Subtitles | وفطائر الاسكيمو ووجبات ماكدونلز |