"Mexican" - Traduction Anglais en Arabe

    • المكسيكية
        
    • المكسيكي
        
    • المكسيك
        
    • مكسيكي
        
    • مكسيكية
        
    • المكسيكيين
        
    • مكسيكيين
        
    • مكسيكياً
        
    • المكسيكى
        
    • المكسيكيّة
        
    • للمكسيك
        
    • المكسيكيه
        
    • مكسيكى
        
    • مكسيكيه
        
    • المكسيكين
        
    The project team was working on several small satellites and would also cooperate with the newly established Mexican Space Agency. UN ويواصل فريق المشروع العمل على تطوير عدّة سواتل صغيرة وسيتعاون أيضا مع وكالة الفضاء المكسيكية التي أُنشِئت حديثا.
    A regular member of the Mexican Academy of Sciences since 2000. UN وهي عضو عادي في الأكاديمية المكسيكية للعلوم منذ عام 2000.
    Japan would like to express its gratitude to the Mexican Chairperson-designate for his energetic preparations for the Fourth Meeting. UN وتود اليابان الإعراب عن امتنانها للرئيس المكسيكي المعين على ما يقوم به من تحضيرات نشطة للاجتماع الرابع.
    Ms. Elsa Beatriz García, Board Member, Mexican Financial Reporting Standards Board UN السيدة إيلسا غارسيا، عضو مجلس، المجلس المكسيكي لمعايير المحاسبة المالية
    The issue of violence against women remained a priority for the Mexican Government, which was taking multifaceted measures to combat it. UN وما زالت مسألة العنف ضد المرأة من الأولويات المطروحة على حكومة المكسيك التي تتخذ تدابير متعددة الأوجه للتصدي له.
    At a Mexican restaurant-- with really good yelp reviews-- Open Subtitles في مطعم مكسيكي لديه تقييمات جيدة على الانترنت
    Deaths caused by diarrhoea have been reduced by one half in 11 Mexican states within the short span of 18 months. UN فقد قلت الوفيات التي يسببها اﻹسهال إلى النصف في ١١ ولاية مكسيكية في غضون فترة قصيرة قوامها ١٨ شهرا.
    Some 31.5 per cent of the Mexican population is younger than 15. UN فأعمار 31.5 في المائة من السكان المكسيكيين تقل عن 15 سنة.
    In fact, Mexican companies began to invest in the United States, most notably in the cement and glass industries. UN والواقع هو أن الشركات المكسيكية قد بدأت تستثمر في الولايات المتحدة ولا سيما في صناعتي اﻷسمنت والزجاج.
    Additionally, the increasingly cooperative attitude of the Mexican authorities towards the various United Nations human rights mechanisms was to be welcomed. UN كما أنه يجدر الثناء على موقف السلطات المكسيكية بتعاونها المتزايد مع شتى الأجهزة المعنية بحقوق الإنسان في الأمم المتحدة.
    No clandestine laboratories were detected by the Mexican authorities. UN ولم تكتشف السلطات المكسيكية وجود أي مختبرات سرية.
    Mr. Vicente Fox, President of the United Mexican States UN فخامة السيد فيشينتي فوكس، رئيس الولايات المكسيكية المتحدة
    Address by H.E. Mr. Vicente Fox, President of the United Mexican States UN خطاب يدلي به فخامة السيد فينسينتي فوكس، رئيس الولايات المكسيكية المتحدة
    At all points of entry, the Institute thoroughly inspects the documentation of persons wishing to enter Mexican territory. UN ويدقق المعهد الوطني لشؤون الهجرة عند جميع نقاط الدخول في وثائق الراغبين في دخول الأراضي المكسيكية.
    Mexican Standard for Occupational Equality between Women and Men UN المعيار المكسيكي للمساواة في العمل بين المرأة والرجل
    Ms. Elsa Beatriz García, Board Member, Mexican Financial Reporting Standards Board UN السيدة إيلسا بياتريث غارسيا، عضو المجلس المكسيكي لمعايير المحاسبة المالية
    In addition, the Mexican proposal on the veto, and the Czech proposal on Article 31 appear to enjoy very wide support. UN وبالاضافة الى ذلك يبدو أن الاقتراح المكسيكي بشأن حق النقض والاقتراح التشيكي بشأن المادة ٣١ يحظيان بتأييد واسع جدا.
    The Mexican Government was therefore concerned about the proliferation of mandates which almost routinely invoked that set of exceptional procedures. UN لذلك تشعر حكومة المكسيك بقلق إزاء تكاثر الولايات التي تستدعي بصفة تكاد تكون روتينية مجموعة من اﻹجراءات الاستثنائية.
    Mexico: Current Mexican legislation does not establish penalties for conscientious objectors, since conscientious objection does not constitute an offence. UN المكسيك: لا يفرض التشريع المكسيكي الحالي عقوبات على المستنكفين ضميرياً، إذ ان الاستنكاف الضميري لا يشكل جرماً.
    You should have thought of that before you shot a Mexican. Open Subtitles كان عليك التفكير في ذلك قبل أن تطلق على مكسيكي
    Everybody knows you. You run a Mexican taxi service. Open Subtitles كلّ شخص يعرفك قدمت خدمة سيارة أجرة مكسيكية
    To promote contemporary Mexican authors at home and abroad. UN :: دعم المؤلفين المكسيكيين المعاصرين في الداخل والخارج.
    Visits were organized to criminal juvenile justice institutions in Brazil, Costa Rica and Spain for Mexican officials. UN نُظمت زيارات لمسؤولين مكسيكيين إلى مؤسسات قضاء الأحداث في اسبانيا والبرازيل وكوستاريكا.
    Cultural Exchange with Manhattan Country School in New York, 25 Mexican children and 200 children from New York. UN وتبادل ثقافي مع مدرسة منهاتن الريفية في نيويورك، شارك فيه 25 طفلاً مكسيكياً و 200 طفل من نيويورك.
    The Mexican army is splintered, and though they do not know it, Open Subtitles الجيش المكسيكى أصبح مجزأ و بالرغم من ذلك فهم لا يدرون
    He's high-level Mexican mafia. Open Subtitles هو عضو رفيع المستوى بالمافيا المكسيكيّة.
    The Commission of Eminent Persons, under the chairmanship of former Mexican President Ernesto Zedillo, included 18 senior international figures. UN واللجنة المشكلة من شخصيات بارزة برئاسة الرئيس الأسبق للمكسيك إرنيستو سيديو تضم 18 شخصية دولية رفيعة المستوى.
    Have I mentioned marisol, the Mexican sideline reporter I've been seeing? Open Subtitles هل ذكرت لك مارسيل , المراسَله المكسيكيه اللتي آرآها ?
    There could be confusion out there. Men shooting any Mexican they see. Open Subtitles ربما يحدث تشويشا فى الخارج هناك الرجال يطلقون النار على أى مكسيكى يرونه
    I'm Puerto Rican, which means I'm a Mexican with papers. Open Subtitles انا بورتوريكو ممايعني انني مكسيكيه مع الاوراق
    It's like the Mexican has become the Man, and I've become the Mexican. Open Subtitles وكأن المكسيكين اصبحوا الرجال وانا المكسيكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus