"Moro" - Dictionnaire anglais arabe

    "Moro" - Traduction Anglais en Arabe

    • مورو
        
    • المورو
        
    Important commitments to begin negotiations on an action plan were received from the Justice and Equality Movement in the Sudan and the Moro Islamic Liberation Front in the Philippines. UN ووردت التزامات هامة من حركة العدل والمساواة في السودان وجبهة مورو الإسلامية للتحرير في الفلبين.
    While the Moro groups seek autonomy, the communists purportedly seek the establishment of a communist-led society. UN وفي حين تسعى جماعتا مورو إلى تحقيق الحكم الذاتي، يدعي الشيوعيون أنهم يسعون إلى إنشاء مجتمع تسوده الشيوعية.
    The Moro conflict is largely concentrated in Mindanao while that of the communists is spread throughout the archipelago. UN ويتركز النزاع مع جبهة مورو بجزء كبير منه في مينداناو في حين يعم النزاع مع الشيوعيين أنحاء الأرخبيل.
    The majority of these cases, seven occurred in Mindanao, with three related to the Moro conflict. UN وسجلت أغلبية هذه الحالات، سبع منها، في مينداناو، تتصل ثلاث منها بنزاع مورو.
    While no group immediately claimed responsibility for the blast, the Government suspects involvement of the Moro Islamic Liberation Front and Abu Sayyaf. UN وبالرغم من عدم إعلان جماعة مسؤوليتها عن الانفجار، فإن الحكومة تشتبه في تورط الجبهة الإسلامية لتحرير مورو وجماعة أبو سياف.
    That protection was reflected in the draft Basic Bangsamoro Law that had been the outcome of peace negotiations with the Moro Islamic Liberation Front. UN وتتجسد هذه الحماية في مشروع القانون الأساسي لبانغسامورو الذي نتج عن المفاوضات السلمية مع جبهة مورو الإسلامية للتحرير.
    The Moro Islamic Liberation Front (MILF) was implicated in two verified incidents, involving seven boys, who were armed and performing military functions. UN وجبهة مورو الإسلامية للتحرير ضالعة في حادثتين مؤكدتين، تشملان سبعة فتيان، كانوا مسلحين ويؤدون مهام عسكرية.
    Most cases involving MILF were related to fighting between Moro communities. UN وكان معظم الحالات ذات الصلة بجبهة مورو الإسلامية للتحرير يتعلق بالقتال بين مجتمعات مورو المحلية.
    Of those cases, 2 were reportedly recruited and used by the Moro Islamic Liberation Front, 11 by the New People's Army (NPA), 11 by the Abu Sayyaf Group and 2 by the Armed Forces of the Philippines. UN ومن هذه الحالات، أفيد أن طفلين جُنِّدا واستخدما من قبل جبهة مورو الإسلامية للتحرير، و 11 من قبل الجيش الشعبي الجديد، و 11 من قبل جماعة أبو سياف، و 2 من قبل القوات المسلحة الفلبينية.
    There were no clashes between the national armed forces and the Moro Islamic Liberation Front in 2012. UN ولم تحدث اشتباكات بين القوات المسلحة الوطنية وجبهة مورو الإسلامية للتحرير في عام 2012.
    Most cases involving the Front related to internecine conflicts within Moro communities. UN وكانت الحالات المتورطة فيها جبهة مورو الإسلامية للتحرير تتعلق في معظمها بنزاعات داخلية في إطار جماعات المورو.
    Okay, Santos' men are not part of the Moro terrorist group. Open Subtitles حسنا,رجال سانتوس,ليسوا جزءا من جماعه مورو الارهابيه
    You gentlemen know you are working... with a Moro Liberation fighter? Open Subtitles انكم تعملوا مع مقاتل من جماعة مورو للتحرر؟
    Il Moro must have had word. Open Subtitles إل مورو لابد أنه تحدث بكلام ـ إل مورو هو لقب للودفيجو سفورزا ـ
    When Gian Maria... Volontè played Aldo Moro, he did a wonderful job. Open Subtitles عندما قام جيان مريا فلونتي بأداء دو ألدو مورو
    Boars are easier to deal with than Moro and her tribe. Open Subtitles الخنازير هي أسهل للتعامل مع من مورو وقبيلتها.
    The victims are said to belong to a group of 36 people taken hostage by a commando under the orders of Abu Sayyaf, the dissident Muslim fundamentalist leader of the Moro National Liberation Front (FMLN). UN ويقال إن الضحايا ينتمون إلى جماعة من ٦٣ شخصاً، احتجزهم الفدائيون كرهائن بناء على أوامر من أبو سياف، الزعيم المنشق الاسلامي اﻷصولي لجبهة تحرير مورو الوطنية.
    BIFM continued to make public statements opposing the peace talks, stating that they compromised the call of the Moro people for a separate Bangsamoro State. UN ومن جهتها، واصلت حركة بانغسامورو الإسلامية في سبيل الحرية إصدار تصريحات علنية مناوئة لمحادثات السلام تؤكد فيها أن هذه المحادثات تتجاهل رغبة شعب مورو في إقامة دولة مستقلة لبانغاسامورو.
    The Committee urges the State party to revoke Executive Order No. 546, and to take advantage of the framework agreement for peace signed with the Moro Islamic Liberation Front to address the issues of extrajudicial killings and enforced disappearances. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على سحب الأمر التنفيذي رقم ٥٤٦، والاستفادة من الاتفاق الإطاري للسلام الموقّع مع جبهة تحرير مورو الإسلامية للتصدّي لعمليات القتل خارج القضاء وحالات الاختفاء القسري.
    Lastly, he stated that prospects for a peace agreement between the Philippine Government and the Moro Islamic National Liberation Front (MILF) were currently bright. UN 38 - وأخيرا، ذكر أن احتمالات التوصل إلى اتفاق سلام بين حكومة الفلبين وجبهة مورو الإسلامية للتحرير الوطني مشرقة حاليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus