Mrs. Mr. Voorhees' First Wife, not only do I think it will be good for Xan to be in Connecticut, | Open Subtitles | يا سيدة, زوجة السيد فورهييز الأولى ليس فقط أنني اعتقد انه سيكون جيدا لزان أن تكون في كونتيكت |
Mrs. Kenney can gut and roast the damn thing. | Open Subtitles | سيدة كيني بأمكانها شوي وحشو ذلك الشيء اللعين |
Mrs. Afifi was educated in both Morocco and the United States. | UN | تلقت السيدة عفيفي تعليمها في كل من المغرب والولايات المتحدة. |
Statements were also made by Ms. Quisumbing and Mrs. Warzazi proposing oral revisions to the draft recommendation. | UN | كما أدلت كل من السيدة كيسومبينغ والسيدة ورزازي ببيان مقترحتين تنقيحات شفهية على مشروع التوصية. |
Mrs. Dowdy seems to be running late this morning. | Open Subtitles | تبدو السّيدة دودي لكي تكون تأخير هذا الصباح. |
No, Mrs. Voorhees, you have to listen to your gut. | Open Subtitles | لا يا سيدة فورهييس عليكِ أن تستمعي إلى أمعائك |
Oh, our names don't matter, Mrs. Bennigan, any more than yours do. | Open Subtitles | أسمائنا لا تهم ، سيدة بينيجان أكثر مما لا يهم أسمك |
Mrs. Johnson, may I ask how you found me? | Open Subtitles | سيدة جونسون, هل لي أن أسألكِ كيف وجدتِني؟ |
Mrs. Johnson, you don't need to explain anything to me. | Open Subtitles | سيدة جونسون, أنتِ لستِ بحاجة لشرح أي شيء لي |
With all due respect, Mrs. Clark, Zachary is not a child. | Open Subtitles | مع كل احترامي , سيدة كلارك, زاكاري لم يعد طفلاً. |
I'm sorry I can't be more help, Mrs. Clark. | Open Subtitles | أنا آسف لا أستطيع المساعدة أكثر, سيدة كلارك. |
The State party argues that only these examinations could have shed light on the real cause of Mrs. Amirova's death. | UN | وتسوق الدولة الطرف حجة مفادها أن هذه الفحوص وحدها كان يمكن أن تُسلِّط الضوء على السبب الحقيقي لوفاة السيدة أميروفا. |
The State party argues that only these examinations could have shed light on the real cause of Mrs. Amirova's death. | UN | وتسوق الدولة الطرف حجة مفادها أن هذه الفحوص وحدها كان يمكن أن تُسلِّط الضوء على السبب الحقيقي لوفاة السيدة أميروفا. |
Ministry of Women Affairs: H.E. Mrs. Hosn Bano Ghazanfar | UN | وزارة شؤون المرأة: سعادة السيدة حُسن بانو غضنفر |
Mrs. Maria Luiza Ribeiro Viotti, Ambassador, Permanent Representative, New York | UN | السيدة ماريا لويزا ريبيرو فيوتي، السفيرة، الممثلة الدائمة، نيويورك |
Mrs. Regina Maria Cordeiro Dunlop, Ambassador, Deputy Permanent Representative, New York | UN | السيدة ريغينا ماريا كورديرو دونلوب، سفيرة، نائبة الممثلة الدائمة، نيويورك |
He was inclined to favour Mrs. Higgins's approach. | UN | ومضى يقول إنه يميل إلى دعم نهج السيدة هيغينز. |
I'm sorry, Mrs. Ling, but this is very important. | Open Subtitles | أَنا آسفُ، السّيدة لينج، لكن هذا مهمُ جداً. |
Can I have your key card, please, Mrs. Lyon? | Open Subtitles | هل يمكنني الحصول على بطاقتك سيده لايون ؟ |
Look, Mrs. Arness, a very important client, is due here any minute. | Open Subtitles | اسمعى مدام ارنس زبونه مهمه جدا, ستكون هنا في اى دقيقه |
She wasna Mrs. Fraser when we first became acquaint. | Open Subtitles | لم تكن السيده فريزر عندما عرفناها لأول مره |
You can stay as long as you like, Mrs. French. | Open Subtitles | أنت تستطيعين أن تبقي طالما تحبين , مسز فرينش |
Just that he was in Venice with Mrs. Scully. | Open Subtitles | قالت فقط أنّه في البندقية مع السيّدة سكولي. |
Mrs. Connelly, it's Nancy Kendricks and Alex Rose, from downstairs. | Open Subtitles | سّيدة كونيلي،نحن نانسي كيندريكس وأليكس روز من الطابق السفلي |
I trust that today is a happy day for Mrs. Sadik. | UN | وأنا واثق بأن اليوم يوم سعيد بالنسبة للسيدة نفيس صادق. |
One moment, Mrs Moxam. They're being escorted in now. | Open Subtitles | دقيقة واحدة انسة ماكسوم، سيرافقونها الى هنا. |
Tell Mrs. Harris I'll be in the lab, Maria. | Open Subtitles | أخبري السّيدةَ هاريس آني سأكون في المختبرِ ماريا |
Well, we do feel that Mrs. Harrison's monetary demands are outrageous. | Open Subtitles | حَسناً، نحن نَشْعرُ ان تلك السّيدةِ هاريسن الطلبات النقدية شنيعه. |
While some useful training has been provided on a proactive basis by either Mrs or SRBs to new staff members in different organizations, such efforts need to be replicated and harmonized across the United Nations system. | UN | وبالرغم من أن ممثلي الإدارة أو هيئات تمثيل الموظفين ما فتئوا يقدمون بشكل استباقي بعض التدريب المفيد للموظفين الجدد في مختلف المؤسسات، يتعين تكرار هذه الجهود ومواءمتها على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
You're saying you'll follow in Dr. Masters' footsteps, Mrs. Johnson? | Open Subtitles | أتقولين أنّكِ تقتفين خُطى الدكتور ماسترز يا سيّدة جونسون؟ |