"Muna" - Dictionnaire anglais arabe

    "Muna" - Traduction Anglais en Arabe

    • منى
        
    • مونا
        
    • ومنى
        
    I would also like to thank Ms. Muna for her important statement. UN كما أود أن أشكر السيدة منى على بيانها الهام.
    Ms. Muna Radhi, Second Secretary, Permanent Mission of Bahrain in Geneva; UN الآنسة منى رضي، سكرتير ثان، البعثة الدائمة لمملكة البحرين في جنيف؛
    Headed by: Dr. Muna Ghanim, who presides over the Commission and its board of directors. UN يرأسها: د: منى غانم رئيسة الهيئة ورئيسة مجلس الإدارة
    He then appointed Mr. Agwu U. Okali and Mr. Bernard Muna respectively to those posts. UN ومن ثم قام بتعيين السيد أغو يو أوكالي والسيد برنارد مونا على التوالي مكانيهما.
    Mr. Muna was appointed Chair of the Commission. UN وعُيّن السيد مونا رئيساً للجنة.
    Mr. Muna Ndulo examined the particulars of the situation of developing countries for the promotion of the rights of persons with disabilities and the specific needs of the societies in which persons with disabilities live in the context of varying developmental stages. UN السيد مونا ندولو تدارس تفاصيل الحالة التي تعيشها البلدان النامية من أجل تعزيز حقوق المعوقين والاحتياجات المحددة للمجتمعات التي يعيش فيها المعوقون في سياق المراحل الإنمائية المتباينة.
    Police Officer Muhammad Ali Sha'ban (mother: Muna), 1991, Tartus UN الشرطي محمد علي شعبان والدته منى مواليد 1991 طرطوس
    According to smugglers and members of the gold market, or souk, the shop is owned by two individuals by the names of “Jigger” and “Muna”. UN وبحسب المهربين والمتعاملين في سوق الذهب، تعود ملكية المؤسسة لشخصين يدعيان ”جيغر“ و ”منى“.
    Muna Chowdhury Riyadh, Saudi Arabia 2 Sept. 1995 UN منى شوضوري الرياض، المملكة العربية السعودية ٢ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١
    Ms. Muna H. Jawhary, economist-consultant, London/Jerusalem UN السيدة منى جوهري، خبير استشاري اقتصادي، لندن/القدس
    Ms. Muna H. Jawhary, economist-consultant, London/Jerusalem UN السيدة منى جوهري، خبير استشاري اقتصادي، لندن/القدس
    Other heinous acts include the explosion at the Muna Hotel, the African Union headquarters in Mogadishu, as well as the explosion in Kampala, Uganda, which killed over 70 innocent people who had come to watch the World Cup match that was then taking place in South Africa. UN ومن الانفجارات المروعة، تفجيرات بلدوين وفندق منى ومقر قوات الاتحاد الأفريقي في مقديشو، ثم الانفجاران اللذان هزا مدينة كمبالا في أوغندا وأوديا بحياة ما يزيد عن سبعين شخصا من الأبرياء، الذين جاءوا ليشاهدوا مباراة في كأس العالم، والتي كانت تجري في جنوب أفريقيا.
    Institute for Security Studies Muna Abdalla UN معهد الدراسات الأمنية منى عبد الله
    Professor Muna Ameen Female Genital Mutilation programme UN منى أمين برنامج مناهضة ختان الإناث
    In a meeting with the Panel on 19 November, Beatrice Muna Sieh, head of the Liberian National Police, stated that more women were reporting rape as confidence in the police sector grew. UN وفي اجتماع مع الفريق عقد في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، ذكرت بياتريس مونا سيه، رئيسة الشرطة الوطنية الليبريـة أن المزيد من النساء يبلغن عن الاغتصاب مع زيادة الثقة بقطاع الشرطة.
    The Commission also referred to some uncertainty regarding the boundary line around Zalambessa and the commencement of the line passing down the Muna until it meets the Enda Dashim at Point 21 and said that it would be giving the demarcation team appropriate instructions in due course. UN وأشارت اللجنة أيضا إلى بعض الغموض الذي يلف الخط الحدودي حول زالامبيسا وبداية الخط الذي يمتد عبر مونا حتى يلتقي بإندا داشيم عند النقطة 21، وقالت إنها سترسل التعليمات اللازمة في الوقت المناسب إلى فريق ترسيم الحدود.
    In the wake of the findings of the report, the Secretary-General, on 26 February 1997, appointed Mr. Agwu U. Okali as the new Registrar in the place of Mr. Adronico Adede, and on 20 March 1997 Mr. Bernard Muna as Deputy UN وفي أعقاب النتائج التي انتهى إليها التقرير، عين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٧ السيد أغوو و. أوكالي مسجلا جديدا ليخلف السيد أندرونيكو أديدي، وعين في ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٧ السيد برنارد مونا مساعدا للمدعي العام بدلا من القاضي أونوريه روكوتومانانا.
    7. The demarcation team shall investigate the area north of the Muna/Berbero Gado in order to determine whether there is a physical barrier affecting access from the north to the northern side of the river that makes the boundary as set out in the Delimitation Decision manifestly impracticable. UN 7 - يدرس فريق الترسيم المنطقة الواقعة شمال مونا/بيربيرو غادو لتحديد ما إذا كان هناك حاجز مادي يؤثر في إمكانية الوصول إلى الطرف الشمالي للنهر انطلاقا من الشمال بما يجعل الحدود المبينة في قرار رسم الحدود غير عملية بصورة جلية.
    3. In compliance with Security Council resolution 2127 (2013), in January 2014 the Secretary-General appointed three high-level experts members of the International Commission of Inquiry on the Central African Republic: Jorge Castañeda (Mexico), Fatimata M'Baye (Mauritania) and Bernard Acho Muna (Cameroon). UN ٣ - وعملا بقرار مجلس الأمن 2127 (2013)، عيّن الأمين العام في كانون الثاني/يناير 2014 ثلاثة خبراء رفيعي المستوى أعضاء في لجنة التحقيق الدولية بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى، وهم خورخي كاستانيدا (المكسيك)، وفاتيماتا امباي (موريتانيا)، وبرنار آشو مونا (الكاميرون).
    :: Bernard Acho Muna (Cameroon) (Chair) UN - برنار آشو مونا (الكاميرون) (رئيسا)
    Muna and Sowaya lived upstairs and they communicated through an intercom. UN ومنى وسوية كانا بالطابق العلوي، وكان الاتصال عن طريق نظام اتصال داخلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus