"Nag" - Traduction Anglais en Arabe

    • تذمر
        
    • تتذمر
        
    • الفرس
        
    • أتذمر
        
    • التذمر
        
    • فرس
        
    • متذمرة
        
    • المتذمرة
        
    • ينق
        
    • تتذمرين
        
    • متلقي
        
    • نق
        
    They're just gonna nag me about my diet and lack of exercise, and I already have you for that. Open Subtitles هم فقط ستعمل تذمر لي عن بلدي النظام الغذائي وعدم ممارسة الرياضة، ولدي بالفعل لكم على ذلك.
    You know, mostly parents just love to nag and hassle you. Open Subtitles كما تعلمون, معظمهم من الآباء أحب أن تذمر والازعاج لك.
    Please pay more attention not to complain or nag, okay? Open Subtitles أرجوك إنتبه أكثر حتى لا تتذمر وتشتكي، حسناً ؟
    If you'd taken that nag I gave you she'd have kept you out of there. Open Subtitles إن كنتِ أخذتي ذلك الفرس الصغير لأفادكِ فى هذا الموقف
    Hey, I hate to nag, but shouldn't we be talking strategy, like, when to ask the chief for this huge critical favor? Open Subtitles أن أكره أن أتذمر و لكن ألا يجب أن نتحدث في الأمور المهمة مثل، متي سنطلب هذه الخدمة الكبيرة من رئيس الشرطة؟
    Come on, come on, you useless nag, for the love of God! Open Subtitles هيا ، هيا،هذا التذمر لا طائل منه لاجل محبة الله
    Slickest trainer on the grounds enters his horse cheaper off a win this week, which is like hanging a "Please buy this nag" sign off the animal's neck, and you propose we claim him? Open Subtitles مدرب وضيع يُدخل حصانه بسعر أرخض هذا الأسبوع. الأمر أشبه بوضع علامة على رقبة فرس صغير و عرضه للبيع. و أنت تقترح بأن نُطالب به ؟
    I must be saddled with a husband to ride me into the ground until I am a useless old nag. Open Subtitles لينزل بي أرضاً حتى أصبح متذمرة عديمة الجدوى
    Then do better, because I don't want to turn into a nag. Open Subtitles ثم نفعل ما هو أفضل، لأنني لا تريد أن تتحول إلى تذمر.
    Auntie is the one that always comes here and nag, nag, nag, nag, nag. Open Subtitles العمة هي التي دائما يأتي الى هنا و تذمر، تذمر، تذمر، تذمر، تذمر.
    It's true. You live to nag. You're a nag-oholic. Open Subtitles هذا صحيح انتي تعيشين لتتذمرين منا انتي مدمنة تذمر
    I will just let you nag all you want this time. Open Subtitles سأسمح لك أن تتذمر بشأن كل ما تريد هذه المرة
    I thought a wife wasn't supposed to nag her husband Until they'd had time to grow tired of each other? Open Subtitles ظننت أن الزوجة لا تتذمر بوجه زوجها حتي يسئموا من بعضهم البعض؟
    ..seeing that you nag so much, I guess you take after mom. That's funny. Open Subtitles رؤيتكَ تتذمر كثيراً ، أعتقدُ أنكَ كسبتَ ذلك من أمي، هذا مضحك
    Need a sniper to splat that nag's brains all over the Serchio. Open Subtitles يحتاج قناص ليريق دماغ ذلك الفرس علي جميع انحاء سيركو.
    How much did your pals cut you in for on that nag? Open Subtitles كم أعطاكِ صديقكِ من تلك الفرس ؟
    That nag paid off on almost the opening price Open Subtitles ذلك الفرس قد حقق أرباحاً منذ البداية
    I'm not a jealous woman. I don't pry, i don't nag. That's not me. Open Subtitles أنا لا أفتش، ولا أتذمر هذة ليست أنا
    Just... why don't you put the nag in the stable and come inside? Open Subtitles لم لا تضع التذمر في الإسطبل وتأتي للداخل ؟
    Go on! Go on, you lazy nag! Open Subtitles هيا، يالك من فرس كسول
    She does this annoying thing where every time she takes a drink of water she is an old nag. Open Subtitles و هي تفعل الشيء المزعج في كل مره في كل مرة تشرب الماء لأنها متذمرة مزعجة
    Now, there may be shinier fillies out there, but my money is on the nag that doesn't know she's really a show pony. Open Subtitles الآن , ربما يكون هناك مهرات لامعة بالخارج ولكنني سأراهن بمالي على تلك المتذمرة التي لا تعرف بأنها حصان العرض
    This nag you bet on is coming up fast! Open Subtitles هذا ينق لك راهن على هذا القادم بسرعه!
    You always nag about the boring cases at work. I say, go for it. Open Subtitles أنتِ دائما تتذمرين من القضايا المملة في العمل، لذا أنا أقول، تولي هذه القضية
    - nag. Open Subtitles مزعجة - متلقي -
    nag, nag, nag. Open Subtitles نق، نق، نق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus