"O." - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
:: Absence O. information O. the knock-on effect O. El Niño in the subregion, especially in West Africa | UN | :: غياب معلومات عن الأثر العرضي لظاهرة النينيو في المنطقة دون الإقليمية، وبخاصة في غرب أفريقيا |
o Assessment O. Different Views O. Basic Human Rights. | UN | :: تقييم الآراء المختلفة في حقوق الإنسان الأساسية |
o Standards O. Human Rights Approved by the People is just | UN | ○ إن ما يحبه الشعب هو معيار عادل لحقوق الإنسان |
o International Covenant O. Economic, Social and Cultural Rights | UN | ○ الاتفاقية الدولية الخاصة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
Noting that the El Niño phenomenon has a recurring character and can lead to extensive natural hazards with the potential to seriously affect humankind, | UN | وإذ تلاحظ أن النينيو ظاهرة متكررة يمكن أن تؤدي إلى أخطار طبيعية واسعة النطاق وأن يكون لها آثار خطيرة في حياة البشر، |
Noting that the El Niño phenomenon has a recurring character and can lead to extensive natural hazards with the potential to seriously affect humankind, | UN | وإذ تلاحظ أن النينيو ظاهرة متكررة يمكن أن تؤدي إلى أخطار طبيعية واسعة النطاق وأن يكون لها آثار خطيرة في حياة البشر، |
Noting that the El Niño phenomenon has a recurring character and can lead to extensive natural hazards with the potential to seriously affect humankind, | UN | وإذ تلاحظ أن النينيو ظاهرة متكررة يمكن أن تؤدي إلى أخطار طبيعية واسعة النطاق وأن يكون لها آثار خطيرة في حياة البشر، |
In accessing employment, Réunion Island women face difficulties unrelated to any lack O. success o in school. | UN | وتجابه نساء لاريونيون صعوبات في الحصول على عمل ليس سببها قلة نجاح الفتيات في المدرسة. |
In addition, there are no official reports O. the arbitrary privation o life O. persons with disabilities. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لا توجد تقارير رسمية عن الحرمان التعسفي من الحياة للأشخاص ذوي الإعاقة. |
Statement submitted by Samaj Kalyan O. Unnayan Shangstha, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council* | UN | بيان مقدم من منظمة ساماج كاليان أونايان شاغسثا، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
o Diseases O. the musculoskeletal system and connective tissue: 1.1%. | UN | أمراض الجهاز العضلي الهيكلي والأنسجة الضامة: 1.1 في المائة |
o Civil Partnership and Certain Rights and Obligations O. Cohabitants Act 2010 | UN | قانون الشراكة المدنية وبعض حقوق والتزامات الذين يعيشون معاً لعام 2010 |
There is a Russian Orthodox church in both Gäncä and Xaçmaz, and Oğuz and Quba each have working synagogues. | UN | وفي كل من غانكا وخاكماز، وأوغوز وقوبا كنيسة روسية أرثوذكسية، وفي كل منها أيضاً معابد يهودية عاملة. |
Uniform provisions concerning the approval O. vehicles O. categories M, N and O with regard to braking. | UN | أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على المركبات من الفئات ميم ونون وسين في ما يتصل بالمكابح. |
K, L, M, N, O, Q, R, S, T, V, X, Y | UN | كاف، لام، ميم، نون، سين، فاء، صاد، قاف،راء، تاء، خاء، ذال |
He sought clarification as to whether Mr. O'Flaherty had consulted the relevant travaux préparatoires O. the work O. Nowak. | UN | وطلب توضيحا بشـأن ما إذا كان السيد أوفلاهيرتي قد اطلع على الأعمال التحضيرية ذات الصلة أو على عمل نواك. |
o The financial commitments O. paragraphs 16 and 17. | UN | ◦ الالتزامات المالية في الفقرتين 16 و 17. |
K, L, M, N, O, Q, R, S, T, V, X, Y | UN | كاف، لام، ميم، نون، سين، فاء، صاد، قاف،راء، تاء، خاء، ذال |
The North Korean defence conglomerate Korea Ryonbong General Corporation was named by the President in the Annex to E.O. 13382. | UN | ذكر الرئيس اسم مؤسسة ريونبونغ الكورية الشمالية الاندماجية العامة المتخصصة في مجال الدفاع في مرفق الأمر التنفيذي 13382. |
Noting that the El Niño phenomenon has a recurring character and can lead to extensive natural hazards with the potential to seriously affect humankind, | UN | وإذ تلاحظ أن النينيو ظاهرة متكررة يمكن أن تؤدي إلى أخطار طبيعية واسعة النطاق وأن يكون لها آثار خطيرة في حياة البشر، |