"او" - Dictionnaire arabe anglais

    "او" - Traduction Arabe en Anglais

    • or
        
    • and
        
    • nor
        
    • of
        
    • no
        
    • maybe
        
    • U
        
    • either
        
    Those who sell or buy organs of human body and disable any part of organ are subject to severe legal punishment. UN ان بيع وشراء الاحشاء بعد نزعها من جسم الانسان، او تشويه جزء من الجسم، يكون عرضة للعقوبات القانونية الخطيرة.
    The clause requiring a wife to seek her husband's permission to apply for or renew her passport was repealed. UN بها دون الرجوع الى ولي امرها، كما تم الغاء شرط موافقة الزوج على حصول زوجته على جواز سفر او
    The ban should be comprehensive and no tests should be carried out under any pretext for any reason or justification. UN وينبغي ان يكون الحظر شاملا ويجب عدم إجراء أي تجارب في ظل أي حجة وﻷي سبب او مبرر.
    Approaches implying partial acceptance or interpretation of such rights would mean moving backwards, and this could not be accepted. UN فمناهج تتضمن قبولاً او تفسيراً جزئياً لحقوق كهذه تعني العودة إلى الوراء، وهذا أمر لا يمكن قبوله.
    According to report no. 17 of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA), over 19,000 fishing vessels were either destroyed or damaged. UN ووفقا للتقرير رقم 17 الصادر عن مكتب تنسيق الشؤون الانسانية فان اكثر من 19 الف مركب للصيد اما دمرت او اصابها الضرر.
    Well, that depends. Are you the lab director or a flustered boyfriend? Open Subtitles حسنا هذا يعتمد على هل انت مسؤول المعمل او حبيب مضطرب؟
    So either Abbott was there when Harrington was killed, knows who killed him, or killed him himself? Open Subtitles اذا ابوت كان هناك عندما قُتل هارنيغتون أو يعرف من قتله، او هو من قتله؟
    or they want you talking so they can get information. Open Subtitles او انهم يريدون منك التحدث حتى يحصلوا على معلومة.
    You both have to agree to it, or no deal. Open Subtitles يجب عليكما ان توافقا عليها , او سالغي الصفقة
    Contaminated, she needs medicine. - I'm going or I or Lewis. Open Subtitles لقد اصيب الجرح بعدوى نريد دواء لويس او انا سنذهب
    Despite the best efforts of police across the globe, no one can discover why or where they've gone. Open Subtitles على الرغم من محاولات الشرطة بكل الانحاء. لا احد يستطيع ان يفسر اين او لماذا اختفوا.
    Was either less severe than you thought or a lot more severe. Open Subtitles نعم كان أقل حدة مما تعتقدينه او اكثر بكثير مما تعتقدينه
    Just please don't hurt me tonight, or Tom or Stephanie. Open Subtitles فقط ارجوك لا توذيني الليلة او توم او ستيفاني.
    I've got to call the florist and one or two things. Open Subtitles سوف اتصل ب بائع الزهور و شيء او شيئين اخرين
    They want to kill each other. or kill me. Open Subtitles تودان أن تقتل احدهما الاخرى او ان يقتلاني
    I need you to verbally tell me whether or not to. Open Subtitles اريدك ان تقولي لي حرفيا اما ان افعلها او لا
    We either have a high chance of killing one person... or a low chance of killing six people. Open Subtitles وماذا في ذلك؟ لدينا اما فرصة عالية لقتل شخص واحد او فرصة منخفضة لقتل ستة اشخاص
    Are you doing that interviewing thing where you try to rattle somebody to see if they freak out or not? Open Subtitles هل تقوم بهذا الجزء من المقابلة الذي تحاول فيه ان ترى اذا كان الشخص سوف يفزع او لا؟
    or an animal that smelled the scent of humans? Open Subtitles او الحيوانات التي تستطيع ان تشم رائحة الانسان
    or if it's an emergency, call my cell phone. Open Subtitles او اتصل بهاتفي المحمول، لو كان امراً طارئ
    that is neither fun nor fittening, and private-use bicycles. Open Subtitles وهذا ليس مرح او مناسب ودراجه الإستخدام الخاص
    That must be pretty intimidating to some of these girls, maybe under, like, a black light or something. Open Subtitles لابد من ان هذا مخيف جداً لبعض هؤلاء الفتيات ربما تحت ضوء اسود او شيء ما
    "or U.S. installation may be attacked in the next week." Open Subtitles او اي مهمة امريكية ربما تتعرض للنيران الاسابيع القادمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus