"او شيء" - Traduction Arabe en Anglais

    • or something
        
    • or anything
        
    • or nothing
        
    • or somethin'
        
    That must be pretty intimidating to some of these girls, maybe under, like, a black light or something. Open Subtitles لابد من ان هذا مخيف جداً لبعض هؤلاء الفتيات ربما تحت ضوء اسود او شيء ما
    Now I guess I'll go find an airport bus or something. Open Subtitles اعتقد انني سأذهب لإيجاد حافلة مطار او شيء ما الآن
    I'd just like to maybe darken a couple of teeth or something. Open Subtitles ممكن ان نجعل احدى اسنانهم سوداء او شيء من هذا القبيل
    Oh, something about not wanting to speak for you, or something eloquent. Open Subtitles شيء عن انها لا تريد التحدث من أجلك او شيء بليغ
    Even for a young guy, that's pretty good. Not that I'm jealous or anything, but you just received high praise from David Downey. Open Subtitles حتى مع طفل صغير, هذا جيد جداً ليس هذا أني غيورة او شيء من هذا القبيل لكنك للتو تلقيت ثناء عالي
    It's like I'm asking them for sex again or something. Open Subtitles و كأنني اطلب منهم الجنس مجدداً او شيء ما
    They couldn't do it, they said, or something like that. Open Subtitles قالوا بإنهم لن يستطيعوا فعلها او شيء ماشابه ذلك
    And I'm not gonna be one of those clichéd girls who thinks I can, like, change you, or something. Open Subtitles لن اكون واحدة من تلك الفتيات القذرات اعني كما يقلن انهن يستطعن تغييرك او شيء من هذا
    Come on, I'll get you a cab or something, but just- Open Subtitles هيا سااجلب لك سيارة اجرة او شيء ما ولكن فقط
    Sometimes you just want to go camping or something. Open Subtitles أحياناً تحتاج أن تذهب للتخيم او شيء كهذا
    I hear he's some kind of expert fighter. Grand Master or something? Open Subtitles سمعت انه خبير نوع من القتال بطل شطرنج او شيء ما؟
    Take a Xanax or a tequila shot or something. Open Subtitles تناولي اقراص كسانكس او تيكيولا او شيء ما
    I was wondering what you thought of instead of pretending each other doesn't exist we try to be friends or something? Open Subtitles كنت اتسائل عن رأيك عن بدل التظاهر ان كلاً منا لا يتظاهر نحاول ان نصبح أصدقاء او شيء ما
    I think uh, vice-president of consumer products or something like that. Open Subtitles أظن، نائب الرئيس لمنتجات المستهلكين او شيء من هذا القبيل
    Do you want to come in for a coffee or something? Open Subtitles هل تريد الصعود للأعلى لشرب قهوة او شيء ما ؟
    Do you want to maybe come in for some coffee{ or something}? Open Subtitles هل ترغب بالدخول لشرب كوب من القهوة او شيء ما ؟
    Can't they just go back to stalking britney or something? Open Subtitles ألا يمكنهم الذهاب الى حياة بريتنى او شيء ما
    You a friend of the family or something? Yeah, uh, kind of. Open Subtitles من الجيد رؤيتك,هل أنت صديق للعائلة او شيء مثل هذا ؟
    Yeah. And the Duke of Wellington and Russia or something. Open Subtitles نعم دوق ويلينجتون و روسيا او شيء مثل هذا
    You haven't heard anything around the house, boys talking or anything? Open Subtitles الم تسمع شيء في المنزل الفتية يتحدثون او شيء ؟
    No, no, I'm not saying I'll be your equal or nothing like that. No. Open Subtitles كلا, كلا , لا أقول أنني سوف اتقاسم الحصص معك بالتساوي او شيء من هذا القبيل , كلا
    Well, apparently, her moms must have forgot her purse or somethin', Open Subtitles حسناً ، الظاهر ان امها نسيت جزدانها او شيء ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus