United Arab Emirates Abdullah Ali Rashed al-Bidewi, Obeid Saeed al-Shamsi, Hasan Rashed al-Shamsi, Jassem Mohamed al-Baker, Khaled Saleh al-Kawari, Sultan Sawayeh al-Darmaki | UN | عبد الله علي راشد البديوي، عبيد سعيد الشمسي، حسن راشد الشمسي، جاسم محمد البكر، خالد صالح الكواري، سلطان صوايح الدرمكي |
United Arab Abdullah Ali al Bidivi Naqbi, Jamal Mohamed Ali Bintamim, Emirates Obaid Saeed al Shamsi, Khaled Obeid al Rumaithy | UN | عبد الله علي البديوي النقبي،جمال محمد علي بن تميم، عبيد سعيد الشمسي، خالد عبيد الرميثي الامارات العربية المتحدة |
Obeid, 21, was killed six weeks earlier during the demolition of a home located in the East Jerusalem neighbourhood of Issawiyal. | UN | وكان عبيد البالغ من العمر ١٢ عاما قد قتل قبل ستة أسابيع أثناء هدم منزل يقع في حي العيسوية في القدس الشرقية. |
Obeid was shot with three metal-coated rubber bullets in the head and neck. | UN | وقد أطلقت على عبيد ثلاثة عيارات مطاطية مكسوة بغلاف معدني أصابته في رأسه وعنقه. |
The Committee elected Mr. Rolf Welberts (Germany) as one of its Vice-Chairmen and Mr. Ghassan Obeid (Syrian Arab Republic) as its Rapporteur. | UN | انتخبت اللجنة السيد رولف ولبرتس من ألمانيا ليكون أحد نائبي الرئيس والسيد غسان عبيد مـــن الجمهورية العربية السورية مقررا لها. |
Ms. Nina Obeid, Auditor, Obeid Accounting and Auditing | UN | السيدة نينا عبيد، مراجعة حسابات، مؤسسة عبيد للمحاسبة ومراجعة الحسابات |
The section, located at the El Obeid logistics base, comprises five units in charge of property management, contingent-owned equipment management, property disposal, warehousing and information technology support. | UN | ويتألف هذا القسم، ومقره في قاعدة عبيد للوجستيات، من خمس وحدات، تتولى إدارة الممتلكات، وإدارة المعدات المملوكة للوحدات، والتصرف بالممتلكات، والمخازن ودعم تكنولوجيا المعلومات. |
Mahmoud Sulaiman Obeid, aged 32, was assassinated in his home. | UN | واغتيل محمود سليمان عبيد البالغ 32 سنة من العمر في منزله. |
Fatima Obeid, 95, was shot dead in the back, and two other civilians were injured. | UN | لقد قُتلت فاطمة عبيد البالغة 95 من العمر برصاصة أصابتها في ظهرها، كما أصيب مدنيان آخران. |
Ahmad Obaid Al-Fadli, Ahmed Saleh Saif Al-Sharabi, Nageeb Ahmed Obeid, Ateka Ali Hussein Hamza, Yahya Hamood Al-Qaifi | UN | أحمد عبيد الفضلي، أحمد صالح سيف الشرأبي، نجيب أحمد عبيد، عاتقه علي حسين حمزة، يحيى حمود القائفي |
United Arab Emirates Obeid Bin Trais Al Qazmi | UN | عبيد بن تريس القمزي سيد الذباحي |
Mr. Ghassan Obeid | UN | السيد غسان عبيد |
Mr. Ghassan Obeid | UN | السيد غسان عبيد |
21. Mr. Obeid (Syrian Arab Republic) welcomed the opportunity to discuss the proposed amendments to the Statute of the Tribunal. | UN | 21 - السيد عبيد (الجمهورية العربية السورية): رحب بالفرصة التي أتيحت لمناقشة تعديلات النظام الأساسي للمحكمة. |
185. On 28 January, Zaki Obeid, 22, died as a result of being shot in the head several days earlier during clashes sparked off by the demolition of his family’s home at Issawiya. | UN | ١٨٥ - في ٢٨ كانون الثاني/ يناير، توفي زكي عبيد عن عمر بلغ ٢٢ سنة وذلك نتيجة ﻹصابته بطلقة في رأسه قبل عدة أيام أثناء مصادمات أثارها هدم بيت أسرته في العيسوية. |
Israeli troops responded by firing the same type of rubber bullets which had killed Obeid. (Ha’aretz, 31 January) | UN | وقد رد الجنود اﻹسرائيليون بإطلاق نفس نوع العيارات المطاطية التي أودت بحياة عبيد. )هآرتس، ٣١ كانون الثاني/ يناير(. |
66. Mr. Obeid (Syrian Arab Republic) said it was evident that Israel was afraid to allow the International Criminal Court to have jurisdiction over the crimes it was committing in the occupied Arab territories. | UN | 66 - السيد عبيد (الجمهورية العربية السورية): قال إن من الواضح أن إسرائيل تخشى من منح المحكمة الجنائية الدولية الاختصاص فيما يتعلق بالجرائم التي ترتكبها هي في الأراضي العربية المحتلة. |
34. Mr. Obeid (Syrian Arab Republic), speaking in exercise of the right of reply, said that the statement that his country was opposed to peace was untrue. | UN | 34 - السيد عبيد (الجمهورية العربية السورية): تكلم في إطار ممارسة حق الرد، فقال إن القول بأن بلده يعارض السلام غير صحيح. |
Case No. 938: Obeid | UN | القضية رقم ٩٣٨: عبيد |
El Obeid and Entebbe will remain as logistics bases and transit points for some cargo shipped to Darfur. | UN | وستظل الأبيض وعنتيبي بمثابة قاعدتين لوجستيتين ونقطتي عبور لبعض البضائع التي يتم شحنها إلى دارفور. |
Mr. Obeid underwent surgery for his larynx on 20 March 2010 and another surgery on 2 April 2010. | UN | وخضع السيد عُبيد لجراحة في حنجرته يوم 20 آذار/مارس 2010 ولجراحة أخرى يوم 2 نيسان/أبريل 2010. |
This will result in the abolishment of 11 national General Service Security Guard posts in El Obeid. | UN | وسيترتب على هذا إلغاء 11 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة لحراس أمن، في الأُبيِّض. |
Office space is currently shared in Port Sudan, Khartoum and Entebbe, as well as at air terminals in Khartoum and El Obeid. | UN | كما تتشاطران حاليا الحيز المكتبي في بورتسودان والخرطوم وعنتيبي، فضلا عن المحطتين الجويتين في الخرطوم والأُبيِّض. |