Though we were cursed to be slaves to each other, | Open Subtitles | على الرغمِ من أن كلانا لُعِنَ لنكون عبيد بعضنّا |
Without slaves and captives bound in chains to your triumphal chariots, commander. | Open Subtitles | بدون عبيد و أسرى مقيدون بالسلاسل إلى عرباتك المنتصرة أيها القائد |
Romans and barbarians, great or humble, slaves or leaders. | Open Subtitles | رومان وبرابرة، عظماء أو متواضعين، عبيد أو قادة. |
United Arab Emirates Abdullah Ali Rashed al-Bidewi, Obeid Saeed al-Shamsi, Hasan Rashed al-Shamsi, Jassem Mohamed al-Baker, Khaled Saleh al-Kawari, Sultan Sawayeh al-Darmaki | UN | عبد الله علي راشد البديوي، عبيد سعيد الشمسي، حسن راشد الشمسي، جاسم محمد البكر، خالد صالح الكواري، سلطان صوايح الدرمكي |
United Arab Abdullah Ali al Bidivi Naqbi, Jamal Mohamed Ali Bintamim, Emirates Obaid Saeed al Shamsi, Khaled Obeid al Rumaithy | UN | عبد الله علي البديوي النقبي،جمال محمد علي بن تميم، عبيد سعيد الشمسي، خالد عبيد الرميثي الامارات العربية المتحدة |
You're not a slave to guilt or fear or even logic. | Open Subtitles | لم تكن عبيد لشعور الذنب او الخوف او حتي المنطق |
Why did you turn us from pets into slaves? | Open Subtitles | لماذا حولتنا من حيوانات آليفة إلي عبيد ؟ |
As advertised, we have a fine cargo of healthy slaves.. . | Open Subtitles | كما تم الإعلان ، لدينا حمولة جيدة من عبيد أصحاء |
You should know that the Spanish do have slaves here. | Open Subtitles | يجب أن تعرف أن أولئك الإسبان لهم عبيد هنا |
Have we sunk so low as to want to become slaves again? | Open Subtitles | هل وصل بنا الحال لدرجة أننا نريد أن نصبح عبيد مجددا؟ |
We're not slaves. We work this land. We're freedmen. | Open Subtitles | إننا لسنا عبيد إننا نعمل هنا إننا أحرار. |
No matter how good things got, we were still slaves building a railway, being starved to death. | Open Subtitles | ليس مهم ماذا وكم صنعنا فنحن لازلنا عبيد نبني السكة الحديد ونتضور جوعا حتي الموت |
Obeid, 21, was killed six weeks earlier during the demolition of a home located in the East Jerusalem neighbourhood of Issawiyal. | UN | وكان عبيد البالغ من العمر ١٢ عاما قد قتل قبل ستة أسابيع أثناء هدم منزل يقع في حي العيسوية في القدس الشرقية. |
Obeid was shot with three metal-coated rubber bullets in the head and neck. | UN | وقد أطلقت على عبيد ثلاثة عيارات مطاطية مكسوة بغلاف معدني أصابته في رأسه وعنقه. |
It is currently chaired by Ms. Thoraya Obaid, Executive Director of UNFPA. | UN | وترأس هذه اللجنة حاليا السيدة ثريا عبيد المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية. |
I now give the floor to His Excellency, Mr. Humaid Mohammed Obaid Al Qutami, Minister of Health of the United Arab Emirates. | UN | أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد حميد محمد عبيد القطامي، وزير الصحة في دولة الإمارات العربية. |
The excellent leadership of Executive Director Obaid will ensure that the goal will be met. | UN | وستضمن القيادة الممتازة للمديرة التنفيذية عبيد تحقيق الهدف. |
No one, slave trader or Bedouin, had ever seen anything like this mad American who fought like 20 men. | Open Subtitles | لا أحد تاجر عبيد أو بدوى شاهد شئ مثل هذا الأمريكى المجنون الذى قاتل مثل 20 رجل |
Well, my people came on what you call a slave ship. | Open Subtitles | حسنآ ، إن شعبي جاؤوا على ما تسمونه سفينة عبيد |
But abed is an adult and a u.s. citizen. | Open Subtitles | ولكن عبيد بالغ وانه فوق ذالك مواطن امريكي |
servants of God need all the protection they can get around here. | Open Subtitles | عبيد الله بحاجة إلى كل الحماية التّي يستطيعون الحصول عليها هُنا |
Report of Mr. Abid Hussain, Special Rapporteur on the promotion | UN | تقرير السيد عبيد حسين، المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية |
Sulayman Ubayd Ahmad al-Ma`dani -- mother's name: Amah -- born in Amran in 1971 | UN | سليمان عبيد أحمد المعداني، والدته: آمة، تولد 1971 عمران سامر ملالك سرحان |
Egypt Ms. Nadia Riad Mekram Ebeid 9 | UN | السيدة ناديا رياض مكرم عبيد |
It suffered for a reason. I sold men into slavery. | Open Subtitles | لقد عانت لسببِ وجيه لقد قمت ببيع أشخاص ليكونوا عبيد. |
The Acting President (Interpretation from Arabic): I now call on the Minister for Foreign Affairs of Ghana, His Excellency Mr. Obed Asamoah. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية غانا، سعادة السيد عبيد أساماوا. |
Maybe you knew all along that we were just serfs toiling away down here until we're voted off the fucking island, or maybe you were like me and thought you had a career here, thought that somebody fucking respected you | Open Subtitles | ربما علمتم من البداية أننا مجرّد عبيد نكدح بالأسفل هنا حتى يتم ترحيلنا من على الجزيرة |
It was the first solid lead on a slaver we'd had in weeks. | Open Subtitles | كان أول دليل أكيد علي تاجر عبيد حصلنا عليه منذ أسابيع |
Or instead have you been cursed and enslaved taking orders from a human master? | Open Subtitles | لاتظلوا تحت تأثير أللعنه هل أنتم عبيد تأخذون أوامركم مِنَ ألبشر؟ |