"Palmyra" - Dictionnaire anglais arabe

    "Palmyra" - Traduction Anglais en Arabe

    • تدمر
        
    • بالميرا
        
    His family was informed by persons who saw Mr. Mazen Kana in prison, that four months after his detention he was transferred to Palmyra (Tadmur) prison. UN وقد أبلغ بعض اﻷشخاص الذين رأوا السيد مازن قانا في السجن أسرته بأنه نُقل إلى سجن تدمر بعد مرور أربعة شهور على احتجازه.
    Palmyra is located in central Syria, approximately 200 kilometres northeast of Damascus. UN 725- تقع تدمر وسط سوريا، حوالي 200 كيلومتر شمال شرق دمشق.
    And a concert was held in the ruins of Palmyra to celebrate the withdrawal. Open Subtitles وتم عقد الحفلة في أطلال مدينة تدمر للاحتفاء بالإنسحاب
    The Government, in building and positioning military objectives in and around Palmyra, has breached its obligations to respect and protect cultural property under the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict. UN وتكون الحكومة، ببناء أهداف عسكرية ووضعها في تدمر أو حولها، قد انتهكت التزاماتها باحترام الممتلكات الثقافية وحمايتها بموجب اتفاقية حماية الممتلكات الثقافية في حالة النزاع المسلح.
    North Africa. He's got a house, a place called Palmyra. Open Subtitles شمال أفريقيا.انة يملك بيت، مكان يدعي بالميرا.
    Killed on 24 March 2013 in a clash on the Homs-Tadmur (Palmyra) road UN قتل أثناء اشتباك على طريق حمص تدمر بتاريخ 24 آذار/مارس 2013
    The campaign started with the Governorate of Palmyra in October 2002 and has extended to other areas. UN حيث بدأت وزارة الصحة هذه الحملة في بادية تدمر في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    Although Syria states that sites in eight zones of the country were particularly damaged, the claim makes specific reference to only four sites, namely, Palmyra; Qasr Al-Hayr East; Dura Europos; and Resafe. UN ورغم أن سوريا أفادت أن مواقع تضررت بشكل خاص في ثمانية مناطق في البلد، لم تذكر المطالبة سوى أربعة مواقع، هي تدمر وقصر الحير الشرقي والصالحية والرصافة.
    In 1992 his mother received an unofficial confirmation that he was being detained in Palmyra prison: When she went to the military police quarters in Damascus to apply for a permit to visit her son, the responsible officer checked the name in a register and told her that her son was in the Palmyra prison and was to be released shortly. UN وفي عام ٢٩٩١، تلقت أمه تأكيداً غير رسمي يفيد بأنه محتجز في سجن تدمر؛ وعليه توجهت إلى مقر الشرطة العسكرية في دمشق لطلب إذن بزيارة ابنها، وتأكد الموظف المسؤول من اسمها في سجل وقال لها إن ابنها محتجز في سجن تدمر وأنه سيطلق سراحه قريبا.
    Syria alleges that the Temple of Bel, " the most important religious building of the 1st century AD in the Middle East " , as well as other areas at Palmyra, were damaged as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وتدعي سوريا أن أضراراً لحقت بمعبد بل، وهو " أهم مبنى ديني في القرن الأول الميلادي في الشرق الأوسط " ، وبمناطق أخرى في تدمر نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت.
    The Umayyad limestone castle of Qasr Al-Hayr East is in an isolated location in the middle of the Syrian Badia, 100 kilometres northeast of Palmyra. UN 727- تقع قلعة قصر الحير الشرقي الأموية المبنية من الحجر الجيري في مكان معزول وسط البادية السورية، شمال شرق تدمر على مسافة 100 كيلومتر.
    Syria also states that, because Palmyra, Qasr Al-Hayr East and Resafe are in isolated locations, factors such as neighbouring industrial or local pollution can be eliminated. UN 735- وتشير سوريا كذلك إلى أنه نظرا لكون تدمر وقصر الحير الشرقي والرصافة في أماكن معزولة، فإن بالإمكان استبعاد عوامل مثل التلوث الصناعي أو المحلي في الأماكن المجاورة.
    Satellite imagery showed military posts being constructed in the pre-Roman city of Palmyra (Homs). UN وأظهرت صور ساتلية بناء مواقع عسكرية في مدينة تدمر (حمص) التي يعود تاريخها إلى ما قبل العصر الروماني.
    118. The Roman ruins of Bosra (Dara'a) have been damaged, as have ruins in the ancient desert city of Palmyra. UN 118- وتضررت الآثار الرومانية في بصرى (درعا)، وكذلك البقايا الأثرية في مدينة تدمر الصحراوية القديمة.
    Deliveries of supplies to Deir-ez-Zor governorate, for example, have been on hold since 1 March because several trucks, including those carrying WFP food rations for approximately 45,000 people, are being held at the government-controlled Sukhnah checkpoint in Palmyra. UN فعلى سبيل المثال، عُلّقت عمليات إيصال الإمدادات إلى محافظة دير الزور، منذ 1 آذار/مارس حيث إن عدة شاحنات، بما فيها تلك التي تحمل حصصا غذائية من برنامج الأغذية العالمي لنحو 000 45 شخص، متوقفة حاليا في نقطة تفتيش السخنة الخاضعة لسيطرة الحكومة في تدمر.
    Three specific areas have been identified by Syria as the areas affected, namely the Homs province (Jabal Abou Rijmain near Palmyra); the area from Al-Bo Kamal to the border with Iraq in Deir Al-Zoor province (including Al-Bishri mountain); the area along the roads between Deir Al-Zoor and Raqqa, and Damascus and Deir Al-Zoor. UN 343- وحددت سورية ثلاث مناطق محددة باعتبارها مناطق متأثرة هي محافظة حمص (جبل أبو رجمان قرب تدمر)؛ ومنطقة البو كمال حتى الحدود مع العراق في محافظة دير الزور (بما فيها جبل البشري)؛ والمنطقة على طول الطرق بين دير الزور والرقة وبين دمشق ودير الزور.
    I refer specifically to reported plans afoot by certain unscrupulous nuclear-waste dealers to use the Palmyra Islands and certain other sites in the Pacific as permanent disposal facilities for nuclear waste. UN وأشير بصفة محددة إلى الخطط المعلن عنها حاليا من جانب عملاء النفايات النووية عديمي الضمير لاستخدام جزر بالميرا وأماكن معينة أخرى في المحيط الهادئ كمنشآت دائمة للتخلص من النفايات النووية.
    We welcome the recent announcement by the United States administration of its opposition to plans to establish a nuclear-waste storage facility on Palmyra Atoll in our region. UN ونرحب باﻹعلان الصادر عن حكومة الولايات المتحدة مؤخرا عن معارضتها لخطط إنشاء مرفق لتخزين النفايات النووية في جزر بالميرا المرجانية في منطقتنا.
    - I want the lights out in Palmyra. - You'll have it. Open Subtitles . (أريد أن تنقطع الأضواء عن (بالميرا - . حسناً -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus