"Quran" - Traduction Anglais en Arabe

    • القرآن
        
    • القراّن
        
    • للقرآن
        
    I'd finished the Quran by the age of 13. Open Subtitles فقد ختمت القرآن الكريم في سن الثالثة عشر
    The brilliant rays of the Holy Quran will become brighter on a daily basis. UN فإشعاع القرآن الكريم سيزداد توهجا يوما بعد يوم.
    And what the Holy Quran has taught us is the opposite of what they did. UN وما يدعو إليه القرآن الكريم يناقض تماما ما فعلوه.
    In the sermons, true call of Islam as a religion of peace as well as verses from the Quran which denounce extremism, terror and intolerance are accentuated. UN وتركز الخطب على تعاليم الإسلام الحقيقية كديانة للسلام، وعلى سور القرآن التي تشجب التطرف والإرهاب وعدم التسامح.
    In the Quran Allah says that Muhammad is the best example of behavior for you. Open Subtitles فى القراّن يخبرنا الله بأن محمد هو القدوة الامثل لكم فى افعاله
    Hudud, which met the brunt of the criticism, is a punishment ordained by the Holy Quran. UN إن الحدود التي حظيت بأكبر قدر من الانتقاد هي عقوبة يأمر بها القرآن الكريم.
    Islam has guaranteed women their full rights, including the right to inheritance. The Holy Quran provides that the male will have twice as much as the female. UN لقد كفل الدين اﻹسلامـي للمرأة حقوقها كاملة، ومنها حقها في الميراث، حيث ورد في القرآن الكريم أن للذكــر مثل حظ اﻷنثيين.
    You quote Quran and talk of immoral acts, when, like cowards, you drop bombs from the sky in drones. Open Subtitles إقتبستي من القرآن وتتحدثين على أفعال منافية للآداب وبنفس الوقت ، كالجبناء ترمون القنابل من السماء من طائرات بدون طيار
    Except two or three war suras, they know nothing about the Quran. Open Subtitles بإستثناء سورهأو سورتين لايعرفون شيء عن القرآن
    But she has good knowledge of The Quran, and she knows how to cook, right? Open Subtitles إلا أنها تملك معرفة في القرآن وتعرف كيف تطهو ، صحيح ؟
    Tell me, my dear, how many surahs does The Quran have? Open Subtitles أخبريني يا عزيزتي كم سورة في القرآن الكريم؟
    My dear, tell me the name of the longest surah in The Quran. Open Subtitles يا عزيزتي .. اخبرينا ما هي أطول سورة في القرآن ؟
    She reads The Quran, she prays. She knows everything. Open Subtitles هي تقرأ القرآن وتصلي هي تعرف كل شيء
    Mother, I know The Quran, if you are going to ask me about it. Open Subtitles يا والدتي إني أعرف القرآن إن أردتي سؤالي حوله
    You know, the Quran is turning out to be more interesting than I would've guessed. Open Subtitles أتعلمين, إن القرآن بدأ يبدو أكثر متعه مما ظننت
    The time of darkness before we were given the Quran. Open Subtitles إنَّ عصر الجاهليّةَ كان عصرُ الظلام قبل أن يُنزلَ عليهم القرآن الكريم
    You see, I know all the Quran, I just don't know all of it at once. Open Subtitles أعرف القرآن كلّه إلاّ أنّي لا أستظهره دفعةً واحدة
    But knowing the Quran by heart, in Arabic, is a must for an imam. Open Subtitles ولكنّ حفظ القرآن عن ظهر قلب بالعربيّة أمر إلزاميّ بالنسبة للإمام
    In verse 33 of chapter 17 in the Quran, do not kill without a valid reason. Open Subtitles في الآية 33 من سورة الإسراء في القرآن الكريم ولا تقتلوا النفس التى حرم الله إلا بالحق
    When the Prophet, who did not know how to read and write started revealing the words of the Quran they acquired credibility because of the very nature of the words spoken. Open Subtitles عندما كان الرسول الذى لا يعرف القراءة والكتابة يبدأ بقراءة ما اتاه من القراّن كانت الكلمات تحمل المصداقية
    The Quran is the most extraordinary beautiful discourse. Open Subtitles القراّن يحتوى على جمال أخاذ بشكل يفوق العادة
    ESTABLISHING AN INTERNATIONAL ISLAMIC AUTHORITY ON THE HOLY Quran UN حول اقتراح إنشاء هيئة إسلامية عالمية للقرآن الكريم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus