"Russians" - Dictionnaire anglais arabe

    "Russians" - Traduction Anglais en Arabe

    • الروس
        
    • الروسيين
        
    • للروس
        
    • روس
        
    • روسيا
        
    • الروسيون
        
    • الروسي
        
    • روسي
        
    • والروس
        
    • الروسية
        
    • بالروس
        
    • روسيين
        
    • للروسيين
        
    • الرّوس
        
    • روسيون
        
    Saami make up the rest, with some Russians and Ukrainians also herding. UN ويليه الصاميون الذين يشكلون بقية الرعاة مع بعض الروس والأوكرانيين أيضا.
    Hundreds of thousands of Russians and other ethnic groups took temporary residence in Estonia as members of the military. UN وأقام بصفة مؤقتة في استونيا مئات اﻵلاف من الروس وغيرهم من المجموعات الاثنية اﻷخرى، كأفراد في الجيش.
    Everybody knows how difficult life is for millions of Russians in newly independent States; it is not a time for complacency. UN ويعرف الجميع مدى صعوبة الحياة للملايين من الروس في الدول المستقلة حديثا؛ وليس هذا الوقت وقت شعور بالرضى الذاتي.
    Efforts were frequently made to cover up discrimination against Russians by using the letter of the law. UN وأشار الى أنـــه كثيرا ما تبذل جهود لاخفاء التمييز ضد الروسيين وذلك باستخدام نص القانون.
    Or the Russians, to give him the Saint Vladimir? Open Subtitles أو للروس أن يعطوه جائزة القديس فلاديمير ؟
    The last thing we need is some bullshit FEC story while I'm trying to deal with the Russians. Open Subtitles آخر ما نريده هو قصة سخيفة تتعلق بلجنة الإنتخابات الفيدرالية بينما أحاول أن أتعامل مع الروس
    Hmm, that's because we've been talking behind your back, about how the Russians can't seem to handle one man running around in a mask. Open Subtitles هم، وذلك لأن كنا نتحدث وراء ظهرك، حول كيفية لا يمكن أن يبدو الروس ل التعامل مع رجل واحد يركض في قناع.
    Faced with a growing rebellion in the countryside, the Russians took over Afghanistan and installed another student revolutionary as president. Open Subtitles بسبب ازدياد مقاومة المتمردين في القرى اضطر الروس للاستيلاء على السلطة في أفغانستان ونصبوا طالب ثوري آخر رئيساً
    Have many people here stoned Russians or Afghan communists to death? Open Subtitles كم من الواقفين شارك في رجم الروس أو الشيوعيين الأفغان؟
    Because unless the Russians are defeated, we have no chance to achieve what our country most needs. Open Subtitles لأنه ما لم يهزم الروس فإنه لن تكون لنا أي فرصة تحقيق ما تحتاجه البلاد
    We were persecuted by the Germans, then the Russians arrived. Open Subtitles لقد كنا ملاحقين من قبل اﻷلمان، ثم جاء الروس
    The Russians would rather have her dead than captured. Open Subtitles الروس يفضلونها ميته على ان يتم القبض عليها
    It was a good plan, if the Russians hadn't gone rogue. Open Subtitles لقد كانت خطة جيدة، إذا كان الروس لم يذهب المارقة.
    You two deal with the Russians, and I'll keep Mitch distracted. Open Subtitles انتما الاثنين تعاملوا مع الروس وانا سوف أتعامل مع ميتش
    Look, the Russians just agreed to pay me, okay? Open Subtitles انظر الروس وافقوا للتو على الدفع لي حسنا
    As of 0400, the Russians began deploying at least three divisions, about 50,000 troops, to the Ukrainian border. Open Subtitles اعتبارا من 0400، بدأ الروس نشر على الأقل ثلاث شعب، حوالي 50،000 جندي، إلى الحدود الأوكرانية.
    The generals ruled out total victory, but a decisive blow might force the Russians to sue for peace. Open Subtitles استبعد القادة تحقيق انتصار كامل.. لكنهم اعتقدوا أن ضربة حاسمة قد تجبر الروس على الدعوة للسلام.
    Mm, well, I do like Black Russians, so we're halfway there. Open Subtitles حسناً، أنا أحب الروسيين السود، لذا فنحن على منتصف الطريق
    For the Russians, it was a failure humilhante, even so temporary. Open Subtitles بالنسبه للروس , كان الفشل مذلاً حتى مع كونه مؤقتاً
    Would have killed him, too,'cept three Russians jump him. Open Subtitles سيتعين عليه قتله، أيضاً، ماعدا ثلاثة روس هجموا عليه.
    Yes, 40 Russians single-handed, would be equal to the task. Open Subtitles نعم ، 40 روسيا ، بمفرده سيكون مساويا للمهمة
    The french, the Russians, they will see the power we wield and will have no choice but to surrender before any more people die. Open Subtitles الفرنسيون, الروسيون, سوف يرون القوة التي صنعناها و لن يملكون خيار سوى الاستسلام قبل ان يموت اشخاص اخرون
    Unfortunately the Russians have yet to ratify that agreement. UN ومن المؤسف أن الطرف الروسي لم يصدق بعد على هذا الاتفاق.
    According to the 1989 census of the former Soviet Union, 25.3 million Russians lived in non-Russian republics. UN واستنادا الى تعداد سكان الاتحاد السوفياتي السابق الذي جرى عام ١٩٨٩، كان ٢٥,٣ مليون روسي يعيشون في جمهوريات غير روسية.
    In terms of ethnic composition, the women include Kyrgyz, Russians and Dungans. UN وتنتمي هؤلاء النساء، من حيث الأصل الإثني إلى القيرغيز والروس والدنغان.
    The question of providing opportunities for Russian-language education for Russians living abroad deserved attention. UN واسترعى الانتباه إلى مسألة إمكانيات التعليم باللغة الروسية للروس الذين يعيشون بالخارج.
    So, the Russians cannot be trusted to pay us. Open Subtitles لا يمكن الوثوق بالروس في مسألة الدفع لنا
    The above-mentioned persons were Russians of the diaspora, of American citizenship. UN وكان الشخصان المعنيان روسيين من الجالية الروسية في الخارج، ويحملان الجنسية اﻷمريكية.
    I don't know, maybe Robert paid the Russians to kill Vivian and take the file from her. Open Subtitles لا أعلم ربما روبرت دفع للروسيين لقتل فيفيان واخذ الملف منها
    Want to tell me why the Russians give a shit whether you're alive or dead? Open Subtitles هل تودّين اخباري لماذا الرّوس يأبهون ما اذا كنتي حيّة أم ميّتة ؟
    For many centuries, Russians, Ukrainians, Poles, Lithuanians, Tatars, Jews and Roma have also lived in the territory of Belarus. UN وعلى مدى عقود عديدة عاش أيضا في أراضي بيلاروس روسيون وأوكرانيون وبولنديون وليتوانيون وتتار ويهود ويونانيون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus