Saami make up the rest, with some Russians and Ukrainians also herding. | UN | ويليه الصاميون الذين يشكلون بقية الرعاة مع بعض الروس والأوكرانيين أيضا. |
Hundreds of thousands of Russians and other ethnic groups took temporary residence in Estonia as members of the military. | UN | وأقام بصفة مؤقتة في استونيا مئات اﻵلاف من الروس وغيرهم من المجموعات الاثنية اﻷخرى، كأفراد في الجيش. |
Everybody knows how difficult life is for millions of Russians in newly independent States; it is not a time for complacency. | UN | ويعرف الجميع مدى صعوبة الحياة للملايين من الروس في الدول المستقلة حديثا؛ وليس هذا الوقت وقت شعور بالرضى الذاتي. |
Efforts were frequently made to cover up discrimination against Russians by using the letter of the law. | UN | وأشار الى أنـــه كثيرا ما تبذل جهود لاخفاء التمييز ضد الروسيين وذلك باستخدام نص القانون. |
Or the Russians, to give him the Saint Vladimir? | Open Subtitles | أو للروس أن يعطوه جائزة القديس فلاديمير ؟ |
The last thing we need is some bullshit FEC story while I'm trying to deal with the Russians. | Open Subtitles | آخر ما نريده هو قصة سخيفة تتعلق بلجنة الإنتخابات الفيدرالية بينما أحاول أن أتعامل مع الروس |
Hmm, that's because we've been talking behind your back, about how the Russians can't seem to handle one man running around in a mask. | Open Subtitles | هم، وذلك لأن كنا نتحدث وراء ظهرك، حول كيفية لا يمكن أن يبدو الروس ل التعامل مع رجل واحد يركض في قناع. |
Faced with a growing rebellion in the countryside, the Russians took over Afghanistan and installed another student revolutionary as president. | Open Subtitles | بسبب ازدياد مقاومة المتمردين في القرى اضطر الروس للاستيلاء على السلطة في أفغانستان ونصبوا طالب ثوري آخر رئيساً |
Have many people here stoned Russians or Afghan communists to death? | Open Subtitles | كم من الواقفين شارك في رجم الروس أو الشيوعيين الأفغان؟ |
Because unless the Russians are defeated, we have no chance to achieve what our country most needs. | Open Subtitles | لأنه ما لم يهزم الروس فإنه لن تكون لنا أي فرصة تحقيق ما تحتاجه البلاد |
We were persecuted by the Germans, then the Russians arrived. | Open Subtitles | لقد كنا ملاحقين من قبل اﻷلمان، ثم جاء الروس |
The Russians would rather have her dead than captured. | Open Subtitles | الروس يفضلونها ميته على ان يتم القبض عليها |
It was a good plan, if the Russians hadn't gone rogue. | Open Subtitles | لقد كانت خطة جيدة، إذا كان الروس لم يذهب المارقة. |
You two deal with the Russians, and I'll keep Mitch distracted. | Open Subtitles | انتما الاثنين تعاملوا مع الروس وانا سوف أتعامل مع ميتش |
Look, the Russians just agreed to pay me, okay? | Open Subtitles | انظر الروس وافقوا للتو على الدفع لي حسنا |
As of 0400, the Russians began deploying at least three divisions, about 50,000 troops, to the Ukrainian border. | Open Subtitles | اعتبارا من 0400، بدأ الروس نشر على الأقل ثلاث شعب، حوالي 50،000 جندي، إلى الحدود الأوكرانية. |
The generals ruled out total victory, but a decisive blow might force the Russians to sue for peace. | Open Subtitles | استبعد القادة تحقيق انتصار كامل.. لكنهم اعتقدوا أن ضربة حاسمة قد تجبر الروس على الدعوة للسلام. |
Mm, well, I do like Black Russians, so we're halfway there. | Open Subtitles | حسناً، أنا أحب الروسيين السود، لذا فنحن على منتصف الطريق |
For the Russians, it was a failure humilhante, even so temporary. | Open Subtitles | بالنسبه للروس , كان الفشل مذلاً حتى مع كونه مؤقتاً |
Would have killed him, too,'cept three Russians jump him. | Open Subtitles | سيتعين عليه قتله، أيضاً، ماعدا ثلاثة روس هجموا عليه. |
Yes, 40 Russians single-handed, would be equal to the task. | Open Subtitles | نعم ، 40 روسيا ، بمفرده سيكون مساويا للمهمة |
The french, the Russians, they will see the power we wield and will have no choice but to surrender before any more people die. | Open Subtitles | الفرنسيون, الروسيون, سوف يرون القوة التي صنعناها و لن يملكون خيار سوى الاستسلام قبل ان يموت اشخاص اخرون |
Unfortunately the Russians have yet to ratify that agreement. | UN | ومن المؤسف أن الطرف الروسي لم يصدق بعد على هذا الاتفاق. |
According to the 1989 census of the former Soviet Union, 25.3 million Russians lived in non-Russian republics. | UN | واستنادا الى تعداد سكان الاتحاد السوفياتي السابق الذي جرى عام ١٩٨٩، كان ٢٥,٣ مليون روسي يعيشون في جمهوريات غير روسية. |
In terms of ethnic composition, the women include Kyrgyz, Russians and Dungans. | UN | وتنتمي هؤلاء النساء، من حيث الأصل الإثني إلى القيرغيز والروس والدنغان. |
The question of providing opportunities for Russian-language education for Russians living abroad deserved attention. | UN | واسترعى الانتباه إلى مسألة إمكانيات التعليم باللغة الروسية للروس الذين يعيشون بالخارج. |
So, the Russians cannot be trusted to pay us. | Open Subtitles | لا يمكن الوثوق بالروس في مسألة الدفع لنا |
The above-mentioned persons were Russians of the diaspora, of American citizenship. | UN | وكان الشخصان المعنيان روسيين من الجالية الروسية في الخارج، ويحملان الجنسية اﻷمريكية. |
I don't know, maybe Robert paid the Russians to kill Vivian and take the file from her. | Open Subtitles | لا أعلم ربما روبرت دفع للروسيين لقتل فيفيان واخذ الملف منها |
Want to tell me why the Russians give a shit whether you're alive or dead? | Open Subtitles | هل تودّين اخباري لماذا الرّوس يأبهون ما اذا كنتي حيّة أم ميّتة ؟ |
For many centuries, Russians, Ukrainians, Poles, Lithuanians, Tatars, Jews and Roma have also lived in the territory of Belarus. | UN | وعلى مدى عقود عديدة عاش أيضا في أراضي بيلاروس روسيون وأوكرانيون وبولنديون وليتوانيون وتتار ويهود ويونانيون. |