I also want to thank in advance Mr. Sattar and all members of the secretariat and assure them all of my delegation's full support. | UN | وأود أيضا أن أشكر مقدما السيد ستار وجميع أعضاء الأمانة وأن أؤكد لهم جميعا دعم وفدي الكامل. |
Mr. Sattar has had a long and productive career characterized by his professionalism and dedication. | UN | لقد عاش السيد ستار حياة مهنية طويلة ومثمرة ميزتها مهارته المهنية وتفانيه. |
Mr. Alfonso Martínez, Mr. Kartashkin and Mr. Sattar subsequently joined the sponsors. | UN | وانضم السيد ألفونسو مارتينيس، والسيد كارتاشكين والسيد ستار لاحقا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Mr. Mohammad Sattar of the Centre for Disarmament Affairs, Department of Political Affairs, served as Secretary of the Working Group. | UN | وقام السيد محمد عبد الستار من مركز شؤون نزع السلاح، التابع ﻹدارة الشؤون السياسية، بالعمل كأمين للفريق العامل. |
Asia Mr. Sorabjee Mr. Sattar Mr. Yokota Mr. Chen Ms. Chung | UN | السيدة شونغ السيد عبد الستار السيد تشين شيكيو السيد يوكوتا |
Mr. Alfredsson, Mr. Dos Santos, Ms. Hampson, Ms. Koufa and Mr. Sattar subsequently joined the sponsors. | UN | وانضم إلى مقدمي مشروع القرار لاحقا كل من السيد ألفردسون، والسيد دوس سانتوس، والسيدة هامبسون، والسيدة كوفا، والسيد ستار. |
Mr. Alfonso Martínez, Ms. Koufa, Ms. Motoc and Mr. Sattar subsequently joined the sponsors. | UN | وانضم إلى مقدمي مشروع المقرر لاحقا كل من السيد ألفونسو مارتينيس، والسيدة كوفا، والسيدة موتوك والسيد ستار. |
Members: Mr. Chen, Mr. Bíró, Mr. Sattar | UN | الأعضاء: السيد تشين، السيد بيرو، السيد ستار |
Mr. Mohammad Sattar of the Centre for Disarmament Affairs, Department of Political Affairs, served as Secretary of the Working Group. | UN | وقام السيد محمد ستار من مركز نزع السلاح، إدارة الشؤون السياسية، بمهام أمين الفريق العامل. |
Sattar Bux, Ali Mohammad Qamruddin Indhar, Khadim Indhar and Subhoi Indhur were allegedly tortured at Ghotki police station. | UN | وادعي أن ستار بوكس، وعلي محمد قمر الدين اندهار، وخادم اندهار وصبحي اندهار عذبوا في مخفر شرطة غوتكي. |
I should also like to thank all those who collaborated with him, including Mr. Sattar, Mr. Alasaniya, Mrs. Kulanusorstit and Mrs. Nania. | UN | وأود ايضا أن أتوجه بالشكر لكل من تعاونوا معه، بمن فيهم السيد ستار والسيد ألاسانيا، والسيدة كولانوسور ستيت والسيدة نانيا. |
I should also like to thank all the members of the Secretariat, but especially Mr. Kheradi, the Secretary of the First Committee, and Mr. Sattar. | UN | وأود أيضا أن أشكر كل موظفي اﻷمانة، لا سيما السيد خيراضـــي أمين اللجنـــة اﻷولـــى والسيد ستار. |
Mr. Mohammad Sattar and Ms. Carolyn Cooper of the Centre for Disarmament Affairs served as Senior Adviser and Secretary of the Working Group, respectively. | UN | وعمل السيد محمد ستار والسيدة كارولين كوبر من مركز شؤون نزع السلاح كمستشار أقدم وسكرتيرة للفريق العامل على التوالي. |
Usman said Sattar's eldest son looks exactly like you | Open Subtitles | و قال أن ابن ستار الأكبر يشبهك تماماً |
I should also like to express my gratitude to Mr. Kheradi's staff, including Mr. Mohammad Sattar, Mr. Timur Alasaniya, Mr. Francesco Cottafavi, Mrs. Ruby Kulanusorstit and Mrs. Anna Nania. | UN | كما أود أن أعرب عن امتناني لمعاوني السيد خيرادي، ومن بينهم السيد محمد ستار والسيد تيمور ألاسانيا والسيد فرنسيسكو كوتافافي، والسيدة روبي كولانوسورستيت والسيدة أنا نانيا. |
29. The Special Rapporteur remains deeply concerned about the lack of progress made in the case of Sattar Beheshti, a blogger who was allegedly tortured to death while in custody in November 2012. | UN | 29 - ويعرب المقرر الخاص عن بالغ قلقه إزاء عدم إحراز تقدم في قضية ستار بهشتي، وهو مدون تعرض حسب الادعاء للتعذيب حتى الموت أثناء احتجازه في تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
52. An informed source reported that Sattar Sayyahi, a poet, died in suspicious circumstances in November 2012 following his release and subsequent threats made by the Ministry of Intelligence. | UN | 52- وأفاد مصدر مطلع بأن شاعراً يدعى ستار صياحي توفي في ظروف مشبوهة في تشرين الثاني/نوفمبر 2012 عقب الإفراج عنه ثم تلقيه تهديدات من وزارة الاستخبارات. |
Ahmed Qatamesh, Adil Samara and Abdel Sattar Qassem had reportedly been transferred to the General Intelligence detention centre, while Yasser Faek Abu Safieh, Afif Sualiman Al-Judah and Adnan Odeh were held at the police criminal department in Nablus. | UN | وذُكر أن أحمد قطامش وعادل سمارة وعبد الستار قاسم قد نُقلوا إلى مركز الاحتجاز التابع للمخابرات العامة بينما احتجز ياسر فائق أبو صفية وعفيف سليمان الجودة وعدنان عودة في قسم الشرطة الجنائية في نابلس. |
At the same meeting, Mr. Sattar made his concluding remarks. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلى السيد الستار بملاحظاته الختامية. |
Ms. Motoc, Mr. Ogurtsov, Mr. Sattar, Mr. Sorabjee and Ms. Warzazi subsequently joined the sponsors. | UN | وانضمت السيدة موتوك والسيد أوغورتسوف والسيد عبد الستار والسيد سورابجي والسيدة ورزازي بعد ذلك إلى مقدمي مشروع القرار. |
These include the death in custody of a blogger, Sattar Beheshti, which drew considerable international attention. | UN | ومن بين تلك الحالات موت مدّون كان رهن الحبس الاحتياطي ويُدعى ستّار بهشتي، وقد لفت موته انتباه الكثيرين على الصعيد الدولي. |
36. Mr. Sattar underlined the importance of actively generating ideas to enhance the programmes and policies adopted by the World Bank, and invited the floor to raise questions and comments. | UN | 36- أكد السيد ستَّار على أهمية توليد الأفكار بنشاط من أجل تعزيز البرامج والسياسات التي اعتمدها البنك الدولي، ودعا الحاضرين إلى طرح أسئلتهم وتقديم تعليقاتهم. |