Sergei Ordzhonikidze, Director-General of the United Nations Office in Geneva | UN | سيرغي أوردجونيكيدزي، المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Mr. Sergei Ordzhonikidze, Director-General of the United Nations Office at Geneva | UN | السيد سيرغي أوردوجونيكيدزي، المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Finally, I would like to inform you that Judge Sergei Egorov is also part of the Bench in Setako. | UN | وأخيرا، أود إعلامكم بأن القاضي سيرغي إغوروف هو أيضاً جزء من هيئة المحكمة في قضية سيتاكو. |
For those who need assistance in that regard, kindly contact the Deputy Secretary of the First Committee, Mr. Sergei Cherniavsky. | UN | ويُرجى من الذين يحتاجون إلى مساعدة في هذا الصدد، أن يتَّصلوا بنائب أمين اللجنة الأولى، السيد سيرجي تشيرنيافسكي. |
All questions in this regard should be directed to Mr. Sergei Cherniavsky. | UN | وينبغي توجيه جميع الأسئلة في هذا الصدد إلى السيد سيرجي تشيرنيافسكي. |
But, remember Sergei Pavolovich, you better make sure that it works. | Open Subtitles | لكن ،تذكر سيرجي بوفلوفيتش أفضل لك أن تتأكّد بأنه سيعمل |
But doesn't Sergei get tired of following us around? | Open Subtitles | ولكن الم يشعر سيرجى بالارهاق من الدوران حولنا؟ |
Allow me now to extend a very warm welcome to our distinguished speaker today, Mr. Sergei Lavrov, Foreign Minister of the Russian Federation. | UN | واسمحوا لي الآن أن أرحب ترحيباً حاراً جداً بمحدثنا الموقّر اليوم، السيد سيرغي لافروف، وزير خارجية الاتحاد الروسي. |
A special word of acknowledgment goes to the custodian of our proceedings, the Secretary-General of the Conference on Disarmament, Mr. Sergei Ordzhonikidze, and his staff. | UN | وأتوجه بكلمة شكر خاصة إلى القيِّم على مداولاتنا، الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، السيد سيرغي أوردجونيكيدزه وموظفيه. |
I would also like to extend greetings to the Secretary-General of the Conference and Personal Representative of the United Nations Secretary-General, Mr. Sergei Ordzhonikidze. | UN | كما أود أن أوجه تحياتي إلى الأمين العام للمؤتمر والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة، السيد سيرغي اوردجونيكيدزه. |
Address by His Excellency Mr. Sergei Stanishev, Prime Minister of the Republic of Bulgaria | UN | كلمة معالي السيد سيرغي ستانيتشيف، رئيس وزراء بلغاريا |
Address by His Excellency Mr. Sergei Stanishev, Prime Minister of the Republic of Bulgaria | UN | كلمة معالي السيد سيرغي ستانيتشيف، رئيس وزراء بلغاريا |
The General Assembly heard an address by H.E. Mr. Sergei Stanishev, Prime Minister of the Republic of Bulgaria. | UN | واستمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها معالي السيد سيرغي ستانيتشيف، رئيس وزراء بلغاريا. |
Our thanks also go to the secretariat, Mr. Sergei Ordzhonikidze and his very able team. | UN | ولا ننسى أن نتقدم بشكرنا إلى الأمانة وإلى السيد سيرغي أوردزهونيكيدزه وإلى فريقه المحنك المتمرّس. |
After examining the items concerned, Mr. Sayfutdinov became suspicious about their quality and had an argument with Sergei on the matter. | UN | وبعد تفحصِّه المعروضات المعنية، ساور السيد سايفوتدينوف الشكّ حيال نوعيتها ودخل في جدل مع سيرجي هو هذا الأمر. |
Sergei took out a knife and stabbed Mr. Sayfutdinov in the chest, killing him. | UN | وتناول سيرجي سكّينا وطعن به السيد سايفوتدينوف في الصدر، فقتله. |
Sergei dragged the body to the basement of the building and put it in a bag. | UN | وجرَّ سيرجي الجثّة إلى الطابق السفلي من المبنى ووضعها في كيس. |
The Acting Chair (spoke in Arabic): I now give the floor to His Excellency Mr. Sergei Martynov, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Belarus. | UN | الرئيس المشارك: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد سيرجي مارتينوف، وزير خارجية جمهورية بيلاروس. |
In his letter, President Byron states that the Russian Federation intends to replace Judge Sergei Aleckseevich Egorov when he resigns from the Tribunal. | UN | ويفيد الرئيس بايرون في رسالته أن الاتحاد الروسي يعتزم ترشيح قاض بدلا من القاضي سيرجي ألكسيفيتش إيغوروف عندما يستقيل من المحكمة. |
At that time Mr. Sergei Lavrov, Foreign Minister of the Russian Federation, will address the Conference. | UN | وعندئذ سيتحدث أمام المؤتمر السيد سيرجي لافروف، وزير خارجية الاتحاد الروسي. |
Sergei Damanov, you're under arrest for the murder of Oksana Svetlova. | Open Subtitles | سيرجى دومينوف أنت رهن الإعتقال بتهمة قتل أوكسانا سفيتلوفا |
Hope centered on the possibility of establishing a working relationship with the newly elected Abkhaz de facto President, Sergei Baghapsh, who at first sight demonstrated a very nationalistic and less pro-Russian approach. | UN | وتركز الأمل على إمكانية إقامة علاقة عمل مع سرجي باغاش، رئيس الأمر الواقع المنتخب حديثا في أبخازيا، الذي بدا للوهلة الأولى أنه يتبع نهجا قوميا للغاية وأقل موالاة لروسيا. |
I invite the First Deputy Minister for Foreign Affairs of Belarus, His Excellency Ambassador Sergei Martynov, to make his statement. | UN | أدعو النائب الأول لوزير خارجية بيلاروس، سعادة السفير سيرغاي مارتينوف، إلى الإدلاء ببيانه. |
Judges E. Møse, Jai R. Reddy and Sergei A. Egorov | UN | موس، وجاي ر. ريدي، وسيرغي أ. إيغوروف |
Mr. Timur Alasaniya and Mr. Sergei Cherniavsky of the Disarmament and Decolonization Organs Servicing Branch, Department of General Assembly Affairs and Conference Services, served as Secretary and Deputy Secretary of the Working Group, respectively. | UN | وتولى السيد تيمور ألاسانية والسيد سيرغيي تشيرنيافسكي، من فرع خدمة أجهزة نزع السلاح وإنهاء الاستعمار، بإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، منصبي أمين ونائب أمين الفريق العامل، على التوالي. |
(a) Trial Chamber I. Judge Erik Møse (Norway), Judge Jai Ram Reddy (Fiji) and Judge Sergei Alekseevich Egorov (Russian Federation); | UN | (أ) الدائرة الابتدائية الأولى: القاضي ايريك موسي (النرويج) والقاضي جايرام ريدي (فيجي) والقاضي سرجييه اليكسيفيتش ايغوروف (الاتحاد الروسي)؛ |
The Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation, Mr. Sergei Lavrov, sent official greetings to the Conference. | UN | كما أرسل وزير الشؤون الخارجية للاتحاد الروسي، السيد سيرجاي لافروف، تحياته الرسمية للمؤتمر. |
The client's name is Sergei Zavrov. | Open Subtitles | إسـم الزبون هـو سارغاي زافروف |
Sergei hired Frank for this job. | Open Subtitles | سريغاي إستأجر فرانك من أجل هـذه المهمة |
At the outset, let me pay tribute to my predecessors, Ambassadors Harald Kreid of Austria, Iftekhar Chowdhury of Bangladesh, Sergei Martynov of Belarus, Jean Lint of Belgium and Celso Amorim of Brazil. | UN | ودعوني أشيد في البداية بمن سبقني من الرؤساء، السفراء هارالد كرايد من النمسا، وافتخار شودهيري من بنغلاديش، وسرجي مارتينوف من بيلاروس، وجان لينت من بلجيكا، وسلسو أموريم من البرازيل. |