"سيرغي" - Dictionnaire arabe anglais

    "سيرغي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Sergei
        
    • Sergey
        
    • Serguei
        
    • Serge
        
    Sergei Ordzhonikidze, Director-General of the United Nations Office in Geneva UN سيرغي أوردجونيكيدزي، المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Mr. Sergei Ordzhonikidze, Director-General of the United Nations Office at Geneva UN السيد سيرغي أوردوجونيكيدزي، المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Finally, I would like to inform you that Judge Sergei Egorov is also part of the Bench in Setako. UN وأخيرا، أود إعلامكم بأن القاضي سيرغي إغوروف هو أيضاً جزء من هيئة المحكمة في قضية سيتاكو.
    The following members had informed the Secretary-General that they would be unable to attend the session: Sergey Fyodorov, Asif Inam, Adam Tugio and Isikeli Uluinairai Mataitoga. UN وكان الأعضاء التالية أسماؤهم قد أبلغوا الأمين العام بأنهم لن يتمكنوا من حضور الدورة: سيرغي فيودوروف، وآصف إنعام، وآدم توغيو، وإيزيكيلي ألوينايراي ماتايتونغا.
    Therefore, I fully subscribe to the words pronounced by Sergey Lavrov here earlier today: UN لذلك أؤيد تأييدا تاما العبارات التي تلفظ بها سيرغي لافروف في وقت سابق هنا اليوم:
    We also wish to thank Mr. Serguei Tarassenko and his eminently competent team at DOALOS for their hard work during the process of consultations. UN كما نود أن نشكر السيد سيرغي تاراسنكو وفريقه الكفؤ البارز في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على عملهما الدؤوب خلال عملية المشاورات.
    Allow me now to extend a very warm welcome to our distinguished speaker today, Mr. Sergei Lavrov, Foreign Minister of the Russian Federation. UN واسمحوا لي الآن أن أرحب ترحيباً حاراً جداً بمحدثنا الموقّر اليوم، السيد سيرغي لافروف، وزير خارجية الاتحاد الروسي.
    A special word of acknowledgment goes to the custodian of our proceedings, the Secretary-General of the Conference on Disarmament, Mr. Sergei Ordzhonikidze, and his staff. UN وأتوجه بكلمة شكر خاصة إلى القيِّم على مداولاتنا، الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، السيد سيرغي أوردجونيكيدزه وموظفيه.
    I would also like to extend greetings to the Secretary-General of the Conference and Personal Representative of the United Nations Secretary-General, Mr. Sergei Ordzhonikidze. UN كما أود أن أوجه تحياتي إلى الأمين العام للمؤتمر والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة، السيد سيرغي اوردجونيكيدزه.
    Address by His Excellency Mr. Sergei Stanishev, Prime Minister of the Republic of Bulgaria UN كلمة معالي السيد سيرغي ستانيتشيف، رئيس وزراء بلغاريا
    Address by His Excellency Mr. Sergei Stanishev, Prime Minister of the Republic of Bulgaria UN كلمة معالي السيد سيرغي ستانيتشيف، رئيس وزراء بلغاريا
    The General Assembly heard an address by H.E. Mr. Sergei Stanishev, Prime Minister of the Republic of Bulgaria. UN واستمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها معالي السيد سيرغي ستانيتشيف، رئيس وزراء بلغاريا.
    Our thanks also go to the secretariat, Mr. Sergei Ordzhonikidze and his very able team. UN ولا ننسى أن نتقدم بشكرنا إلى الأمانة وإلى السيد سيرغي أوردزهونيكيدزه وإلى فريقه المحنك المتمرّس.
    I now have the pleasure of giving the floor to the Secretary-General of the Conference, Mr. Sergei Ordzhonikidze. UN ويسرني الآن أن أعطي الكلمة إلى الأمين العام للمؤتمر، السيد سيرغي أوردجونيكدزه.
    I would now like to thank the secretariat in the persons of the Secretary-General, Mr. Sergei Ordzhonikidze, and the Deputy Secretary-General, Mr. Jarmo Sareva. UN والآن، أود شكر الأمانة، ممثَّلةً بأمينها العام، السيد سيرغي أوردوزنيكيدزه، ونائب الأمين العام، السيد جارمو ساريفا.
    I am also looking forward to cooperating with the Secretary-General of the Conference on Disarmament, Mr. Sergei Orzhonikidze, and his staff. UN وأنا أتطلع أيضاً إلى التعاون مع الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، والسيد سيرغي أوردجونيكيدزه، وموظفيه.
    Finally, I would like to inform you that Judge Sergei Egorov is also part of the Bench in Setako. UN وأخيرا، أود إبلاغكم بأن القاضي سيرغي إيغوروف ينتمي أيضا إلى هيئة المحكمة في قضية سيتاكو.
    Belarus: Olga Darge, Sergei Ling, Andrei Taranda, Anzhela Korneliouk UN بيلاروس: أولغا دارغي، سيرغي لينغ، أندري تاراندا، أنجيلا كورنيليوك
    I would be grateful if you could transmit this letter to the President of the Security Council, Sergey Lavrov, for his attention and the attention of the members of the Council. UN وأرجو ممتنا أن تنقلوا هذه الرسالة إلى رئيس مجلس الأمن، سيرغي لافروف، لنظره ونظر أعضاء المجلس.
    It was my great pleasure to exchange the instruments of ratification with Minister Sergey Lavrov in Munich earlier this month. UN وقد كنت جد مسرورة بأن أتبادل وثائق التصديق مع الوزير سيرغي لافروف في ميونيخ في وقت سابق من هذا الشهر.
    The representative of the Russian Federation said that his party was renominating Mr. Sergey Kopylov for the Halons Technical Option Committee. UN وقال ممثل الاتحاد الروسي إن بلده الطرف يعيد ترشيح السيد سيرغي كوميولوف في لجنة الخيارات التقنية للهالونات.
    We take note of the valuable support from the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, under Mr. Serguei Tarassenko, in all stages of its work. UN ونحيط علما بالدعم القيم الذي قدمته شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، بقيادة السيد سيرغي تاراسينكو، في جميع مراحل العمل.
    The Board also extended its appreciation to Mr. Serge Sur, Deputy-Director of UNIDIR, for the able manner with which he conducted the work of the Institute during the transition period until the appointment of the new Director. The Board expressed its high regard for the efficiency and competence displayed by the staff of UNIDIR. UN وأعرب المجلس كذلك عن تقديره للسيد سيرغي سور، نائب مدير المعهد، للطريقة البارعة التي أدار بها أعمال المعهد خلال الفترة الانتقالية حتى تعيين المدير الجديد، وأعرب المجلس عن تقديره البالغ لما أبداه موظفو المعهد من كفاءة ومقدرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus