"Strip (Gaza)" - Dictionnaire anglais arabe

    "Strip (Gaza)" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    While the Israeli settlers were withdrawn in 2005, and the permanently stationed Israeli soldiers were withdrawn to the borders of the Strip, Gaza remains occupied by Israel. UN فعلى الرغم من سحب المستوطنين الإسرائيليين في عام 2005 وسحب الجنود الإسرائيليين المتمركزين بصورة دائمة هناك إلى حدود القطاع، فإن غزة ما زالت محتلة من قِبل إسرائيل.
    National Society for Rehabilitation/Gaza Strip, Gaza UN الجمعية الوطنية لإعادة التأهيل/قطاع غزة، غزة
    The consequences of Israel's military operations have affected most of the population of the West Bank and the Gaza Strip. Gaza has become a vast prison in which the people have been seriously deprived of their basic needs and their freedom of movement, leading to further deterioration of the already poor humanitarian situation of the Palestinian population. UN كما امتدت آثـار الأعمال العسكرية للجيش الإسرائيلي لتشمل معظم سكان الضفة الغربية وقطاع غزة، حيث أصبحت غزة عبـارة عن سجن كبير يعاني فيه السكان من نقص في الاحتياجات الأساسية وتقيـيد حركة التنقل بشكل كبير، مما زاد من تـردي الحالة الإنسانية للسكان الفلسطينيـين المترديــة أصـلا.
    Palestinian sources reported clashes in the Gaza Strip (Gaza City, Bureij and in the Jabalia refugee camp) where four residents were wounded. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 27 April 1994) UN وأفادت المصادر الفلسطينية عن وقوع اشتباكات في قطاع غزة )مدينة غزة، البريج، ومخيم جباليا للاجئين( أصيب فيها اربعة من السكان بجراح. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢٧ نيسان/ابريل ١٩٩٤(
    The Ministers also condemned the Israeli military attack of 31 May 2010 in international waters on the maritime convoy of humanitarian aid destined for the Gaza Strip, " Gaza Freedom Flotilla " , in which nine Turkish civilians were killed. UN 230 - أدان الوزراء أيضاً الهجوم العسكري الإسرائيلي بتاريخ 31 أيار/مايو 2010، في المياه الدولية على القافلة الإنسانية للمساعدات البحرية المتجهة إلى غزة
    Since 1994, Palestinian industrial exports to Israel are estimated to have dropped to $38 million, but still constitute 82 per cent of total Gaza Strip merchandise exports to Israel. / PA Ministry of Planning and International Cooperation, Central Statistics Department, Annual Statistical Abstract (1995) for Gaza Strip, Gaza, March 1996. UN ومنذ عام ٤٩٩١، هبطت الصادرات الصناعية الفلسطينية إلى إسرائيل بحسب التقديرات إلى ٨٣ مليون دولار، ولكنها لا تزال تشكل ٢٨ في المائة من إجمالي الصادرات السلعية من قطاع غزة إلى إسرائيل)٩٨(.
    Several clashes were reported between Palestinians and the army in the Gaza Strip (Gaza City, Rafah and the Jabalia and Shati'refugee camps); five residents were injured. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 8 September 1993) UN وأبلغ عن وقوع عدة اشتباكات بين الفلسطينيين والجيش في قطاع غزة )مدينة غزة، ومخيمات رفح وجباليا والشطي(؛ وأصيب خمسة مقيمين بأذى. )هآرتس، جروسالم بوست، ٨ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٣(
    3. During the mission, meetings were held in East and West Jerusalem, the West Bank (Ramallah, Jenin and Anin) and the Gaza Strip (Gaza city, including Al-Zaytoun area, and Jabalia refugee camp). UN 3- وعقدت، أثناء البعثة، اجتماعات في القدس الشرقية والقدس الغربية والضفة الغربية (رام الله وجنين وأعنين) وقطاع غزة (مدينة غزة بما في ذلك منطقة الزيتون ومخيم جباليا للاجئين).
    In the same year, the occupied territory was faced with the prospect of an Israeli initiative to impose " unilateral autonomy " or " devolution " of certain functions to the Gaza Strip ( " Gaza first " ). UN :: وفي السنة نفسها، واجهت الأرض المحتلة إمكانية قيام إسرائيل بمبادرة لفرض " حُكْمٍ ذاتي أحادي الجانب " أو " نقل " بعض الوظائف إلى قطاع غزة ( " غزة أولاً " ).
    In this connection, the Ministers reiterated their condemnation of the Israeli military attack on 31 May 2010 in international waters on the maritime convoy of humanitarian aid destined for the Gaza Strip, " Gaza Freedom Flotilla " , in which nine Turkish civilians were killed. UN 15 - في هذا الصدد، جدد الوزراء إدانتهم للهجوم العسكري الإسرائيلي في 31 أيار/مايو 2010 في المياه الدولية على القافلة البحرية للمعونة الإنسانية، " سفينة الحرية لغزة " ، وهي في طريقها إلى قطاع غزة، وما أسفر عنه هذا الهجوم من مقتل تسعة أتراك.
    (Gaza Strip) ) Gaza City ) UN مدينة غزة )قطاع غزة(
    Using the figure of 70,000 workers as the pre-closure total and an average wage of $35 a day, one source has put the losses in labour income from Israel at around $2.5 million a day. / UNSCO, “Costs of closure: Some preliminary indicators on costs of closure in the Gaza Strip”, Gaza, April 1996, p. 13. UN وإذا اعتبرنا أن إجمالي عدد العمال في إسرائيل قبل اﻹغلاق هو ٠٠٠ ٠٧ عامل يعملون بأجر يومي متوسطه ٥٣ دولار، بلغت الخسائر في دخل اليد العاملة في إسرائيل، وفقاً ﻷحد المصادر، نحو ٥,٢ مليون دولار في اليوم)٥٤(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus