"T." - Dictionnaire anglais arabe
"T." - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
We don't adjust budget envelopes for currency fluctuations. | UN | ولا يعدل المصرف حزمة الميزانية وفقا لتقلب أسعار الصرف. |
Horsforth T. Ltd. was identified as the intermediary company between Newcon Optik and the Conseil national de sécurité. | UN | وتم تحديد شركة هورسفورث ت. المحدودة باعتبارها الشركة الوسيطة بين شركة نيوكون أوبتيك ومجلس الأمن القومي. |
Governor Gurr addressed the issue following his visit, noting the difficulty of investing in something one doesn't own. | UN | وتطرق الحاكم غور إلى هذه المسألة عقب زيارته إلى الجزيرة، فأشار إلى صعوبة الاستثمار فيما لا يملكه الإنسان. |
Alternatives that don't contain mercury cost more. | UN | البدائل التي لا تحتوي على زئبق تكلف أكثر. |
If we were really T. start the race under those conditions, I don't think it would create much favourable momentum. | UN | وإذا كان علينا حقاً أن نبدأ السباق في ظلّ هذه الظروف، فلا أظن أن ذلك سيُحدِث الكثير من الزخم المؤاتي. |
HIV testing and counselling (T & C) for drug users | UN | توفير اختبارات فيروس نقص المناعة البشرية والاستشارات لمتعاطي المخدرات |
We didn't leave behind small and medium businesses. | UN | ولم نترك مشاريع الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم خلف الركب. |
K, L, M, N, O, Q, R, S, T, V, X, Y | UN | كاف، لام، ميم، نون، سين، فاء، صاد، قاف،راء، تاء، خاء، ذال |
On objections made by a party the A.T. will decide. | UN | وتبتّ الهيئة في أي اعتراضات يقدّمها طرف من الأطراف. |
Thereafter, the A.T. will request its remuneration for the work done. | UN | وتطلب هيئة التحكيم عقب ذلك أتعابها نظير العمل الذي أنجزته. |
The request for review shall be made by a party within 15 days of receiving the A.T.'s determination. | UN | ويجب أن يقدّم الطرف طلب المراجعة في غضون 15 يوما من تسلّمه بيان هيئة التحكيم بتحديد الأتعاب والنفقات. |
Paragraph 5: Throughout the procedure the A.T. shall proceed with the arbitration. | UN | الفقرة 5: تسير هيئة التحكيم في إجراءات التحكيم طوال الخطوات المتخذة. |
The recommendation isn't accepted at this stage. | UN | ولم تُقبل في هذه المرحلة التوصية المتعلقة بالاتفاقية. |
The recommendation isn't accepted at this stage. | UN | ولم تُقبل في هذه المرحلة التوصية المتعلقة بالبروتوكول. |
Therefore, the recommendation isn't accepted at this stage. | UN | ولذا فإن هذه التوصية لم تُقبل في هذه المرحلة. |
K, L, M, N, O, Q, R, S, T, V, X, Y | UN | كاف، لام، ميم، نون، سين، فاء، صاد، قاف،راء، تاء، خاء، ذال |
21-year-old soldier of Azerbaijani armed forces, T. Huseynov, was seriously wounded | UN | حسينوف التابع للقوات المسلحة الأذرية والبالغ من العمر 21 عاما |
The Conference can't work in a chaotic situation. | UN | فالمؤتمر لا يمكنه حقاً العمل في جو من الفوضى. |
They don't show a flicker of fear, pain or interest. | UN | لا يبدون أي بادرة من بوادر الخوف أو الألم أو الاهتمام. |
They don't show a flicker of fear, pain or interest. | UN | لا يبدون أي بادرة من بوادر الخوف أو الألم أو الاهتمام. |