"Tel" - Dictionnaire anglais arabe

    "Tel" - Traduction Anglais en Arabe

    • تل
        
    • الهاتف
        
    • هاتف
        
    • ابيب
        
    • بتل
        
    • والهاتف
        
    • تيل
        
    • وتل
        
    • دانكا
        
    • الفاكس
        
    • أبيب إلى
        
    • معاشات العاملين
        
    • لها حافلة
        
    No progress was made in establishing a UNIFIL Office in Tel Aviv, as had been agreed by the Government of Israel in 2007. UN ولم يتحقق أي تقدم فيما يتعلق بإنشاء مكتب لليونيفيل في تل أبيب حسب ما وافقت عليه حكومة إسرائيل في عام 2007.
    They understand that it is much easier to face news cameras in Tel Aviv than bullets in Damascus. UN إنهم يدركون أن مواجهة كاميرات الأخبار في تل أبيب أيسر لهم من مواجهة الرصاص في دمشق.
    There was no progress in establishing a UNIFIL office in Tel Aviv. UN ولم يحرَز أي تقدم بشأن إنشاء مكتب لليونيفيل في تل أبيب.
    Ms. Zhang may also be reached at tel: 917 367 5832. UN ويمكن الاتصال بالسيدة جانغ على الهاتف 917 367 5832.
    General Assembly Affairs: Ion Botnaru, tel: 212 963 2336 UN شؤون الجمعية العامة: يون بوتنارو، الهاتف 212 963 2336
    The majority of residents due to move in the coming months were from Tel Aviv, Bat Yam and Jerusalem. UN ومعظم القاطنين الذين سينتقلون إلى المستوطنة في غضون اﻷشهر المقبلة هم من تل أبيب وبات يام والقدس.
    The terrorists were tracked to a spot near Kibbutz Tel Katzir and were killed by Israeli troops. UN وقد تعقَّبت القوات الإسرائيلية هؤلاء الإرهابيين إلى مكان بالقرب من مستوطنة تل كاتزير وقامت بقتلهم.
    Early this morning, a suicide bomber attempted to blow up a car filled with explosives near the entrance to a Tel Aviv nightclub. UN ففي وقت باكر من صباح هذا اليوم حاول انتحاري تفجير سيارة مليئة بالمتفجرات قرب مدخل إحدى الملاهي الليلية في تل أبيب.
    The Programme also made it possible to complete the repatriation of residents of Canada Camp to Tel El-Sultan in Rafah. UN وقد جعل برنامج إقرار السلام من الممكن أيضا إعادة المقيمين في مخيم كندا إلى تل السلطان في رفح.
    Tel AVIV – Finally, the long-sought truce between Israel and Hamas in the Gaza Strip has become a reality. News-Commentary تل أبيب ـ أخيراً، أصبحت الهدنة التي طالما انتظرناها بين إسرائيل وحماس في قطاع غزة حقيقة واقعة.
    Located at the Tel Aviv Credit Union on Yafo. Open Subtitles يقع في الاتحاد الائتمان تل أبيب في يافا.
    I mean, I was talking to Kevin, and we're thinking of going to Tel Aviv tomorrow night. Open Subtitles أعني ، كنت أتحدث إلى كيفن ونحن نفكر في الذهاب إلى تل أبيب ليلة الغد
    The plane leaves for Tel Aviv in four hours. Open Subtitles الطائرة ستذهب الى تل أبيب بعد أربع ساعات
    Or if asked you about roads in Tel Aviv, Tell them we came from Jerusalem going to wedding. Open Subtitles أما إذا سئلتم وأنتم تتجولون في شوارع تل أبيب فردوا بأنكم من القدس واتيتم لحضور عرس
    That's because you're a woman, who's on her way to Tel Aviv. If you were a man... Open Subtitles هذا لأنك امرأة ، والذي على وهي في طريقها إلى تل أبيب إذا كنت رجلا
    Meetings Management Section: Mildred Fernandes, tel: 212 963 6541, UN قسم إدارة الاجتماعات: ميلدريد فرنانديس، الهاتف 212 963 6541
    Facilities for bilateral meetings: Joan Quanjuan Zhang, tel: 917 367 5832, UN المرافق الخاصة بالاجتماعات الثنائية: خوان كوانخوان جانغ، الهاتف
    Protocol: Desmond Parker, tel: 212 963 7179, UN المراسم: ديزموند باركر، الهاتف 212 963 7179
    Delegation accreditation and access: Wai Tak Chua, tel: 212 963 7181, UN أوراق اعتماد الوفود ووصولها: واي تاك شوا، الهاتف 212 963 7181
    Emma Pioche, tel: 212 963 2952 Fax: 212 963 9284 UN إيما بيوشي هاتف: 212 963 2952 فاكس: 212 963 9284
    Terrorists have taken over a hotel in Tel Aviv. Open Subtitles الارهابيين قاموا بالاستيلاء على فندقاً فى تل ابيب
    Travel between the two countries has been opened through an airline joining Amman and Tel Aviv, and through direct bus routes. UN وقد سُمح بالسفر بين البلدين عن طريق خط جوي يصل عمان بتل أبيب وطرق مباشرة للحافلات.
    Address and telephone 7, rue Haroun Errachid Mutuelleville, Tunis Tel.: 785733/Fax: 797285 UN العنوان والهاتف: ٧ شارع هارون الرشيد، ميتويلفيل، تونس، هاتف: ٧٣٣ - ٧٨٥/ فاكس ٥٨٢٧٩٧.
    All right, boys, I've got to go to work. Tel, sit down, have a cup of tea. Open Subtitles حسنا علي الذهاب الى العمل تيل اجلس وتناول كوبا من الشاي
    The Damascus and Tel Aviv international airports serve as UNDOF’s airhead. UN ويمثل مطارا دمشق وتل أبيب الدوليان، رأسي جسر جوي للقوة.
    1010 Wien, Bankgasse 4-6, E-mail: mission.viu@mfa.gov.hu, Tel.: +43 1 535 4747, Fax: +43 1 535 6161 UN 1010 Wien, Bankgasse 4-6 البريد الإلكتروني: mission.viu@mfa.gov.hu الهاتف: 4747 535 1 43+ الفاكس: 6161 535 1 43+
    This raised the number of activists arrested since the Tel Aviv bomb attack to 150. (Ha'aretz, 4 November 1994) UN وبذلك يرتفع عدد الحركيين المعتقلين منذ عملية تفجير الحافلة في تل أبيب إلى ١٥٠. )هآرتس، ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(
    In a report released in May 1995 entitled " Human rights: a year of shattered hopes " , Amnesty International stated that the torture of detainees under interrogation had become more severe immediately after the suicide bombing in Tel Aviv on 19 October 1994. UN ففي تقرير صدر في أيار/مايو ١٩٩٥، بعنوان " حقوق اﻹنسان: سنة من اﻵمال المحطمة " ، ذكرت منظمة العفو الدولية أن تعذيب المعتقلين ازداد قسوة، مباشرة بعد عملية التفجير الانتحارية التي تعرضت لها حافلة في تلك أبيب في ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus