:: Installation of card readers, cameras and alarms at internal conference rooms, record rooms and VIP areas | UN | نصب قارئات بطاقات وكاميرات وأجهزة إنذار في غرف الاجتماعات الداخلية وغرف الوثائق وأماكن كبار الشخصيات |
Some other VIP flights were for United Nations Headquarters personnel who had visited the Mission for management reviews. | UN | واستخدم موظفو مقر الأمم المتحدة الذين زاروا البعثة لإجراء استعراضات إدارية بعض رحلات كبار الشخصيات الأخرى. |
Tommy's bracelet was just scanned for entry into the VIP lounge. | Open Subtitles | سوار تومي تم مسحه لتوه للدخول الى قاعة كبار الشخصيات |
Is there a VIP hostess or somebody we can talk to? | Open Subtitles | هل هناك مضيفة لكبار الشخصيات أو شخص يمكننا التحدث إليه؟ |
Four of them escorted the Turkish President's VIP plane, which had departed the illegal Tymbou airport, violating the national airspace of the Republic of Cyprus. | UN | ورافقت أربع منها طائرة الشخصيات البارزة التي كانت تقل الرئيس التركي بعد مغادرتها لمطار تايمبو غير القانوني، في انتهاك للمجــال الجــوي الوطني لجمهوريــة قبرص. |
We'll all be waiting in the VIP room, for your arrival. | Open Subtitles | سنكون جميعاً بانتظارك في غرف الشخصيات الهامة من أجل وصولك |
Not that you're not the most important person here tonight, Coach, but this is the VIP section. | Open Subtitles | لا أعني أنك لست أهم شخصية هنا الليلة أيتها المدربة، لكن هذا قسم كبار الشخصيات. |
I burn a rich guy, a VIP or someone famous. | Open Subtitles | حرقت رجل غني أحد كبار الشخصيات أو شخص مشهور |
We believe they're in the VIP lounge for Atmos Airlines. | Open Subtitles | نعتقد بأنهم في قاعة كبار الشخصيات لخطوط أتوم الجوية |
Send me the VIP list for the conference today. | Open Subtitles | ارسل لي قائمة كبار الشخصيات في مؤتمر اليوم |
Perhaps you would like a table in the VIP area? | Open Subtitles | لربما ترغبون في طاولة في قسم كبار الشخصيات ؟ |
There's a VIP on her way up right now. | Open Subtitles | هناك إمرأة من كبار الشخصيات بطريقها إليك الآن |
At least you're in the VIP section, have a good view. | Open Subtitles | على الأقل أنت في قسم كبار الشخصيات ولديك منظر ممتاز |
Three months ago, he opened a VIP lounge with 100 grand of operating cash from an unknown source. | Open Subtitles | مٌنذٌ ثلاثة شهور أفتتح صالة لكبار الشخصيات مع دفعة مٌقدمة قيمتها 100 الف دولار مجهولة المصدر |
The seats allocated in VIP section A will only be for the duration of the address of the Head of Delegation at the plenary meeting. | UN | ومقاعد الجزء ألف المخصصة لكبار الشخصيات تتاح فقط لفترة إدلاء رئيس الوفد المعني ببيانه في الجلسة العامة. |
All six military aircraft together with the VIP plane carrying the Turkish President returned back to the Ankara flight information region. | UN | وعادت الطائرات العسكرية الست جميعها هي وطائرة الشخصيات البارزة المقلة للرئيس الــتركي إلى منطقة معلومات الطيران ﻷنقرة. |
Panic alarm system VIP residences | UN | نظام اﻹنذار بالخطر للمقيمين من الشخصيات الهامة جدا |
When we arrived he had already left with the VIP patient. | Open Subtitles | اجل ، عندما وصـلنا المريض غادر بصحبة احدى الشخصيات المهمة |
Mr. Webster didn't brief me on the VIP account. | Open Subtitles | مستر ويبستر لم يحيطني علما بشأن وكالة (فيب) |
Presumed to be VIP room suspects. | Open Subtitles | يُفترض أن يكونا المشتبهان في الغرفة الخاصّة. |
A VIP guest list. It's almost impossible to pay to get in. | Open Subtitles | قائمة ضيوف مهمين من المستحيل تقريباً الدفع للدخول |
No, she said private plane, VIP suite. | Open Subtitles | لا هي قالت، طائّرة خاصة، جناح للشخصيات المهمة |
Okay, just act like we belong in the VIP section. | Open Subtitles | حسناً، تصرفي و كأننا ننتمي في قسم الأشخاص المهمين |
Cabinet ministers and spouses thereof will be provided with VIP passes with photographs. | UN | أما الوزراء وأزواجهم، فيُمنحون تصاريح خاصة بكبار الشخصيات تحمل صورة. |
Dancer found it between the cushions in the VIP lounge. | Open Subtitles | وجدت راقصة هذه بين الوسائد في صالة كبار الزوار |
But wait, how do I become a library VIP? | Open Subtitles | لكن لحظة , كيف اصبح شخصية مهمة بالمكتبة؟ |
Participants on the level of Deputy Prime Ministers or Cabinet Ministers are issued VIP passes with photographs. | UN | وتصدر للمشاركين في مستوى نواب رئيس وزراء أو الوزراء تراخيص خاصة عليها صورة فوتوغرافية. |
We'll need a backstage area over there, and a VIP... | Open Subtitles | سنحتاج منطقة وراء الكواليس هناك، وكبار الشخصيات... |