"VIP" - English Arabic dictionary

    "VIP" - Translation from English to Arabic

    • كبار الشخصيات
        
    • لكبار الشخصيات
        
    • الشخصيات البارزة
        
    • الشخصيات الهامة
        
    • الشخصيات المهمة
        
    • فيب
        
    • الخاصّة
        
    • مهمين
        
    • للشخصيات المهمة
        
    • الأشخاص المهمين
        
    • بكبار الشخصيات
        
    • كبار الزوار
        
    • شخصية مهمة
        
    • خاصة عليها
        
    • وكبار الشخصيات
        
    :: Installation of card readers, cameras and alarms at internal conference rooms, record rooms and VIP areas UN نصب قارئات بطاقات وكاميرات وأجهزة إنذار في غرف الاجتماعات الداخلية وغرف الوثائق وأماكن كبار الشخصيات
    Some other VIP flights were for United Nations Headquarters personnel who had visited the Mission for management reviews. UN واستخدم موظفو مقر الأمم المتحدة الذين زاروا البعثة لإجراء استعراضات إدارية بعض رحلات كبار الشخصيات الأخرى.
    Tommy's bracelet was just scanned for entry into the VIP lounge. Open Subtitles سوار تومي تم مسحه لتوه للدخول الى قاعة كبار الشخصيات
    Is there a VIP hostess or somebody we can talk to? Open Subtitles هل هناك مضيفة لكبار الشخصيات أو شخص يمكننا التحدث إليه؟
    Four of them escorted the Turkish President's VIP plane, which had departed the illegal Tymbou airport, violating the national airspace of the Republic of Cyprus. UN ورافقت أربع منها طائرة الشخصيات البارزة التي كانت تقل الرئيس التركي بعد مغادرتها لمطار تايمبو غير القانوني، في انتهاك للمجــال الجــوي الوطني لجمهوريــة قبرص.
    We'll all be waiting in the VIP room, for your arrival. Open Subtitles سنكون جميعاً بانتظارك في غرف الشخصيات الهامة من أجل وصولك
    Not that you're not the most important person here tonight, Coach, but this is the VIP section. Open Subtitles لا أعني أنك لست أهم شخصية هنا الليلة أيتها المدربة، لكن هذا قسم كبار الشخصيات.
    I burn a rich guy, a VIP or someone famous. Open Subtitles حرقت رجل غني أحد كبار الشخصيات أو شخص مشهور
    We believe they're in the VIP lounge for Atmos Airlines. Open Subtitles نعتقد بأنهم في قاعة كبار الشخصيات لخطوط أتوم الجوية
    Send me the VIP list for the conference today. Open Subtitles ارسل لي قائمة كبار الشخصيات في مؤتمر اليوم
    Perhaps you would like a table in the VIP area? Open Subtitles لربما ترغبون في طاولة في قسم كبار الشخصيات ؟
    There's a VIP on her way up right now. Open Subtitles هناك إمرأة من كبار الشخصيات بطريقها إليك الآن
    At least you're in the VIP section, have a good view. Open Subtitles على الأقل أنت في قسم كبار الشخصيات ولديك منظر ممتاز
    Three months ago, he opened a VIP lounge with 100 grand of operating cash from an unknown source. Open Subtitles مٌنذٌ ثلاثة شهور أفتتح صالة لكبار الشخصيات مع دفعة مٌقدمة قيمتها 100 الف دولار مجهولة المصدر
    The seats allocated in VIP section A will only be for the duration of the address of the Head of Delegation at the plenary meeting. UN ومقاعد الجزء ألف المخصصة لكبار الشخصيات تتاح فقط لفترة إدلاء رئيس الوفد المعني ببيانه في الجلسة العامة.
    All six military aircraft together with the VIP plane carrying the Turkish President returned back to the Ankara flight information region. UN وعادت الطائرات العسكرية الست جميعها هي وطائرة الشخصيات البارزة المقلة للرئيس الــتركي إلى منطقة معلومات الطيران ﻷنقرة.
    Panic alarm system VIP residences UN نظام اﻹنذار بالخطر للمقيمين من الشخصيات الهامة جدا
    When we arrived he had already left with the VIP patient. Open Subtitles اجل ، عندما وصـلنا المريض غادر بصحبة احدى الشخصيات المهمة
    Mr. Webster didn't brief me on the VIP account. Open Subtitles مستر ويبستر لم يحيطني علما بشأن وكالة (فيب)
    Presumed to be VIP room suspects. Open Subtitles يُفترض أن يكونا المشتبهان في الغرفة الخاصّة.
    A VIP guest list. It's almost impossible to pay to get in. Open Subtitles قائمة ضيوف مهمين من المستحيل تقريباً الدفع للدخول
    No, she said private plane, VIP suite. Open Subtitles لا هي قالت، طائّرة خاصة، جناح للشخصيات المهمة
    Okay, just act like we belong in the VIP section. Open Subtitles حسناً، تصرفي و كأننا ننتمي في قسم الأشخاص المهمين
    Cabinet ministers and spouses thereof will be provided with VIP passes with photographs. UN أما الوزراء وأزواجهم، فيُمنحون تصاريح خاصة بكبار الشخصيات تحمل صورة.
    Dancer found it between the cushions in the VIP lounge. Open Subtitles وجدت راقصة هذه بين الوسائد في صالة كبار الزوار
    But wait, how do I become a library VIP? Open Subtitles لكن لحظة , كيف اصبح شخصية مهمة بالمكتبة؟
    Participants on the level of Deputy Prime Ministers or Cabinet Ministers are issued VIP passes with photographs. UN وتصدر للمشاركين في مستوى نواب رئيس وزراء أو الوزراء تراخيص خاصة عليها صورة فوتوغرافية.
    We'll need a backstage area over there, and a VIP... Open Subtitles سنحتاج منطقة وراء الكواليس هناك، وكبار الشخصيات...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more