"Zanzibar" - Traduction Anglais en Arabe

    • زنجبار
        
    • لزنجبار
        
    • زانزيبار
        
    • وزنزبار
        
    • وزنجبار
        
    • زنزيبار
        
    • زنزبار
        
    • زينزبار
        
    It further notes with appreciation the establishment of a Counselling Unit in Zanzibar to which neglected children can direct complaints. UN وهي تلاحظ كذلك مع التقدير إنشاء وحدة استشارية في زنجبار يمكن للأطفال المعرضين للإهمال أن يرفعوا شكاوى إليها.
    The situation is similar in Zanzibar, as shown in chart 3. UN وكما يبين الرسم البياني 3، يوجد وضع مماثل في زنجبار.
    While the Zanzibar Commission for AIDS was established in 2002. UN بينما أنشئت لجنة زنجبار المعنية بالإيدز في عام 2002.
    Zanzibar has achieved a success rate of over 99 per cent. UN وقد حققت زنجبار معدل نجاح بلغ أكثر من 99 في المائة.
    The State Party is a unitary republic consisting of the Union Government and the Zanzibar Revolutionary Government. UN والدولة الطرف جمهورية متحدة تتكون من حكومة الاتحاد والحكومة الثورية لزنجبار.
    We are pleased that in Zanzibar the rate has remained at 0.6 per cent. UN نحن سعداء بأن المعدل في زنجبار ظل عند 0.6 في المائة.
    Zanzibar has done very well on the issue of malaria. UN لقد أبلت زنجبار بلاء حسناً في مسألة الملاريا.
    That outstanding performance puts Zanzibar in the pre-elimination phase. UN ويضع هذا الأداء المتميز زنجبار في مرحلة ما قبل القضاء على الملاريا.
    Zanzibar has also made significant progress in the reduction of under-five and infant mortality. UN كما أحرزت زنجبار تقدماً كبيراً في خفض معدلات وفيات الأطفال دون الخامسة ووفيات الرضع.
    In 1990, the net enrolment ratio in primary education was 54.2 per cent for mainland Tanzania and 50.9 per cent for Zanzibar. UN ففي عام 1990 بلغت نسبة القيد الصافية في المدارس الابتدائية 54.2 في المائة في البر التنـزاني و 50.9 في المائة في زنجبار.
    In 2000, the rates went up to 57.1 per cent for mainland Tanzania and to 67 per cent for Zanzibar. UN وفي عام 2000، ارتفع المعدلان ليصلا إلى 57.1 في البر التنـزاني و 67 في المائة في زنجبار.
    In 2006, the ratio increased to 94.8 per cent for mainland Tanzania and 77 per cent for Zanzibar. UN وفي 2006، ارتفع المعدل إلى 94.8 في المائة في البر التنـزاني و 77 في المائة في زنجبار.
    The Bank's Zanzibar water and sanitation project has led to fast-track approval of loan agreements. UN وأفضى مشروع المصرف لتوفير المياه والصرف الصحي في زنجبار إلى عملية مسرَّعة للموافقة على اتفاقات قروض.
    The success in Zanzibar will, however, be very fragile if malaria is not contained on the mainland. UN غير أن النجاح المحرز في زنجبار سيكون هشا للغاية إذا لم يتسن احتواء الملاريا في البر التنزاني.
    In Zanzibar, the punishment imposed for such offences did not exceed seven years' imprisonment. UN وأضاف أن العقوبة المفروضة على مرتكبي هذه الجرائم في زنجبار لا تتجاوز السجن سبع سنوات.
    More than 380 newspapers were produced on the mainland, all of which could be delivered to Zanzibar. UN ويزيد عدد الصحف الصادرة في المنطقة القارية من البلد على 380 صحيفة، ويمكن إيصالها جميعاً إلى زنجبار.
    The Committee is further concerned that other legislation and customary laws that discriminate against women and are incompatible with the Convention remain in force, both in Tanzania mainland and in Zanzibar. UN كما يساور اللجنة القلق لأن التشريعات الأخرى والقوانين العرفية التي تميز ضد النساء ولا تتماشى مع الاتفاقية لا تزال نافذة المفعول، سواء في البر التنزاني أو في زنجبار.
    The Bank's Zanzibar Water and Sanitation Project has led to a fast track process for the signing of loan agreements. UN وأفضى مشروع المصرف لتوفير المياه والصرف الصحي في زنجبار إلى عملية مسرَّعة للتوقيع على اتفاقات قروض.
    In this endeavour the Ministry works in close collaboration with the Ministry of Labour, Youth Development, Women and Children of Zanzibar, (MLYDWC). UN وتعمل الوزارة في هذا المسعى بتعاون وثيق مع وزارة زنجبار للعمل، وتنمية قدرات الشباب، والمرأة والطفل.
    Currently, there are 5 women judges out of 15 in the Court of Appeal, 26 women Judges out of 61 Judges of the High Court and 2 women Judges out of 7 in the High Court of Zanzibar. UN وفي الوقت الراهن، هناك 5 قاضيات من أصل 15 قاضياً في محكمة الاستئناف و26 قاضية من أصل 61 قاضياً في المحكمة العليا وقاضيتان من أصل 7 قضاة في المحكمة العليا لزنجبار.
    Mr. Hamed Hikmany, Director General, Zanzibar Investment Promotion Agency, United Republic of Tanzania UN السيد حامد حكماني، المدير العام لوكالة زانزيبار لترويج الاستثمار، جمهورية تنزانيا المتحدة؛
    Those reductions have been seen in Eritrea, Rwanda, South Africa, Namibia, Swaziland and Zanzibar. UN وقد لوحظ هذا الانخفاض في إريتريا، ورواندا، وجنوب أفريقيا، وناميبيا، وسوازيلند، وزنزبار.
    Both labour Relations Acts for Tanzania Mainland and Zanzibar provide for mechanisms for dispute resolution related to labour issues. UN وينص قانونا علاقات العمل لكل من تنزانيا القارية وزنجبار معاً على آليات لتسوية المنازعات المتعلقة بقضايا العمال.
    For example, in Zanzibar, the percentage of children who tested positive for malaria dropped from 20 per cent in 2005 to less than 1 per cent today. UN وكمثال على ذلك، انخفضت في زنزيبار نسبة الأطفال المصابين بفيروس الملاريا من 20 في المائة عام 2005 إلى أقل من 1 في المائة اليوم.
    The law on unmarried pregnant women which had been in force in Zanzibar had been repealed in 2005, meaning those women no longer risked imprisonment. UN وفي عام 2005 أُلغي القانون الخاص بالنساء غير المتزوجات الحوامل الذي كان سارياً في زنزبار.
    She had raided Zanzibar and sunk a British light cruiser from her secret hideout in the Rufiji delta. Open Subtitles كانت قد هاجمت (زينزبار) وأغرقت أحد الطرادات البريطانية الخفيفة لتعود لمخبئها السري في دلتا (روفجي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus