Also bagged a battery for a laptop in the front seat. | Open Subtitles | وأيضا وضعنا في كيس بطارية لحاسوب محمول في المقعد الأمامي |
It's wrong for him to lie here like a battery. | Open Subtitles | أنه من الخطأ ان يظل مستلقي هنا مثل بطارية. |
I'm just kidding, I'm kidding-- I know it's not a battery. | Open Subtitles | أنا امزح فحسب ، انا امزح أعلم أنها ليست بطارية |
It's not like plugging a battery into a kid's toy. | Open Subtitles | انها ليست مثل توصيل ل البطارية في لعبة للطفل. |
Battery capacity - The capacity of a battery varies greatly and can have an impact on pricing. | UN | قدرة البطارية- تتفاوت قدرة البطارية إلى حد كبير ويمكن أن يكون لذلك تأثيره على السعر. |
11. `Self-deactivating'means automatically rendering a munition inoperable by means of the irreversible exhaustion of a component, for example, a battery, that is essential to the operation of the munition. | UN | 11- يُقصد ﺑ `التعطيل الذاتي` جعل ذخيرة ما تلقائياً غير صالحة للعمل باستنفاد مكوّن لا بد منه لعمل الذخيرة، كبطارية مثلاً، استنفاداً لا رجعة فيه. |
Her sister Soumia was made to lie on a cement table and then tied down with cables connected to a battery which gave her electric shocks. | UN | وطلب من شقيقتها سمية الاستلقاء على طاولة من الاسمنت وتم ربطها بكابلات متصلة ببطارية لإحداث صدمات كهربائية. |
I don't want you to have to share a battery between both your cars. | Open Subtitles | لا أريد لكِ أن تشاركي بطارية واحدة بين سيارتين |
We will never buy another coil of wires connected to a battery again in our lives. | Open Subtitles | نحن لن تشتري لفائف أخرى من الأسلاك متصلة بطارية مرة أخرى في حياتنا. |
And Energizer, well, they can build a battery that can keep on going and going and going, but they don't either. | Open Subtitles | وصانعوا البطاريات, يستطيعون ان يصنعوا بطارية تبقى تستعملها, وتبقى, وتبقى, لكنَهُم لَن يقوموا بذلك. |
Foldable, with a battery that recharges itself from any ambient electrical source. | Open Subtitles | طوي، مع بطارية أن يعيد شحن نفسه من أي مصدر كهربائي المحيطة. |
Why do you still have a battery in that thing? | Open Subtitles | في الواقع، لماذا بطارية هذا الهاتف بداخله؟ |
Thanks, amigo. And now, how can we get a battery for my phone? | Open Subtitles | شكراَ يا صاح الآن من أين سنحصل على بطارية للجوال ؟ |
Think of a quantum box as the engine, but it needs a battery to run it, but we got both. | Open Subtitles | التفكير في مربع الكم كمحرك، ولكنه يحتاج إلى بطارية لتشغيله، ولكن حصلنا على حد سواء. |
If it has a battery, a power pack, any charge capability, it goes into a part. | Open Subtitles | أى شيء به بطارية ، حزمة طاقة أى قدرة على الشحن ، فلتقوموا بفصله |
You wait around long enough, he might run out of excuses and take a battery report. | Open Subtitles | عليك الانتظار حوالي طويلة بما فيه الكفاية، انه قد نفد من الاعذار واتخاذ تقرير البطارية. |
But if it is gone, it is gone, you say. Not so, if you store it like a battery. | Open Subtitles | ليس الأمر كذلك ، إذا قمتَ بتخزينه مثل البطارية |
So, uh, I've been tinkering around, set up some solar panels that have been collecting rays all day, feeding a battery. | Open Subtitles | ،كنتُ أصلح الصفائح الشمسية وأقوم بتركيب بعضها التي تُجمع أشعة الشمس طوال اليوم .وتقوم بتغذية البطارية |
Into a battery using electrical currents, | Open Subtitles | الى هذه البطارية باستخدام التيارات الكهربائيةِ |
The tiny, twitching needle of the telegraph had shown how electricity from a battery could be truly useful. | Open Subtitles | أوضحت إبرة التلغراف الصغيرة المنحرفة كيف يمكن لكهرباء البطارية أن تكون مفيدة |
10. `Self-deactivating'means automatically rendering a munition inoperable by means of the irreversible exhaustion of a component, for example, a battery, that is essential to the operation of the munition. | UN | 10- يُقصد ﺑ `التعطيل الذاتي` جعل ذخيرة ما تلقائياً غير صالحة للعمل باستنفاد مكوّن لا بد منه لعمل الذخيرة، كبطارية مثلاً، استنفاداً لا رجعة فيه. |
Her sister Soumia was made to lie on a cement table and then tied down with cables connected to a battery which gave her electric shocks. | UN | وطلب من شقيقتها سمية الاستلقاء على طاولة من الاسمنت وتم ربطها بكابلات متصلة ببطارية لإحداث صدمات كهربائية. |
Self-deactivation works, in the words of the protocol, by automatically rendering a munition inoperable by means of the irreversible exhaustion of a component, for example, a battery, that is essential to the operation of the munition. | UN | وبحسب تعبير البروتوكول فإن إبطال المفعول ذاتياً يتم بجعل الذخيرة تلقائياً غير ذات مفعول عن طريق استنفاد أي مكوِّن، كالبطارية مثلاً، وجوده ضروري لتشغيل الذخيرة، استنفاداً لا رجعة فيه. |
When they told him to raise his hands, he accidentally dropped a battery that he was holding on the cop's foot. | Open Subtitles | عندما قالوا له أن يرفع يديه قام من غير قصد باسقاط بطّارية السيارة التي كان يحملها عل رجلِ الشرطيّ. |